Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.
的最高优先事项是恢复
区域的稳定。
Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.
的最高优先事项是恢复
区域的稳定。
Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas.
的情况并非独此一家。
Je voudrais préciser notre point de vue.
要明确表示
的看法。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交的所有联合国装备。
En deuxième lieu, nous devons réexaminer la manière dont nous fournissons notre aide.
第二,必须检讨的援助方式。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在可以向
的邻国提供帮助。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,在调整
的成立
约。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
的经济严重依赖国际航运和贸易。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法当体现在
的正式议程中。
Ils méritent tous nos éloges, nos remerciements et notre appui.
他确实值得
的赞扬、感谢和支
。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
是
的侧重点和共同目标。
Nous savons également que le dialogue peut faciliter l'action.
还知道,对话有利于
的行动。
Cette initiative a déjà reçu l'appui de nombreux pays de notre région.
的倡议已经得到本区域许多国家的支
。
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
样,
将按照具体时间表实现
的目标。
Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.
必须在实现经济增长的同时保护
的环境。
C'est pourquoi notre attitude en matière de désarmement et de non-prolifération est irréprochable.
因此,的裁军和不扩散记录无可挑剔。
Dans ce contexte, nous sommes disposés à assumer notre part de responsabilité.
在种情况下,
准备承担
的那份责任。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的决议将为的努力提供更大的动力。
Unité et diversité doivent être notre objectif commun.
团结一致和多样性必须成为的共同目标。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,的经验着眼于行动的力度要大得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。