La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Le sol s'est affaissé par endroits.
地面局部下沉。
Les images présentées sont une vue panoramique de la région et des vues rapprochées.
图象包括全景和局部。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域局部地方的图象。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他地区也不时发生局部冲。
À ce jour, l'initiative de Lisbonne n'a atteint qu'en partie son objectif.
至今,里斯本倡议只局部成功。
L'action militaire a déjà débordé le cadre local.
这项军事行动越局部范围。
Les guerres et les conflits continuent d'éclater sporadiquement à l'échelon local.
局部战争和冲仍时有爆发。
Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.
目前实现
局部性的发展。
A ce titre, l'OFCOM procède régulièrement à des examens ponctuels.
因此,联邦通讯局定期进行局部审查。
Les problèmes locaux peuvent facilement se transformer en problèmes mondiaux.
局部问题可能很容易转变成为全球问题。
Comment faire pour maigrir "localement".
怎样进行局部减肥。
Une approche globale et non sectorielle devrait être suivie.
应该采取一种全局办法而不是局部性办法。
L'approche du développement par l'intégration locale devrait faire l'objet d'une réflexion approfondie.
通过局部融入的发展方式还需深入思考。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大尺度和局部尺度监测的脱节。
Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.
新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。
Les modalités du regroupement partiel pourraient être expliquées dans le commentaire.
命令成为局部令的方式可以在评注中解释。
Les combats interethniques continuent de provoquer des déplacements locaux de populations dans les zones rurales.
种族间冲继续造成农村地区局部人口流离失所。
L'importance de ces facteurs locaux n'a cessé de croître au cours des dernières années.
近年来,此类局部因素的重要性增加。
Une commission ministérielle constituée par l'IGAD est chargée d'établir l'ordre du jour de la conférence.
该会议的议程将由发展局部级委员会编制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。