Si la planète s'est mondialisée, leurs décisions restent sectorielles ou particulières.
世界虽然是个整体,但它们的决定却是局部的或单独的。
Si la planète s'est mondialisée, leurs décisions restent sectorielles ou particulières.
世界虽然是个整体,但它们的决定却是局部的或单独的。
Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.
然而,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部的解决办法的诱惑。
Ainsi, dans une certaine mesure, tous les efforts partiaux prennent fin et sont achevés ici.
因此,在某种程度上,所有局部的行动都归结在这里并得到解决。
Portion du territoire de la région de Goubadli.
这是Gubadly区域局部地方的图象。
Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.
目前已经实现了某些局部性的发展。
L'approche du développement par l'intégration locale devrait faire l'objet d'une réflexion approfondie.
通过局部融入的发展方式还需深入思考。
Pour réussir, l'action antiterroriste doit être mondiale et universelle, et non sélective, partiale ou partisane.
为了取得成功,反恐努必须是
球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向
方的。
Les modalités du regroupement partiel pourraient être expliquées dans le commentaire.
命令成为局部令的方式可以在评注中解释。
L'importance de ces facteurs locaux n'a cessé de croître au cours des dernières années.
近年来,此类局部因素的重要性增加了。
Ces détentions devraient être considérées comme des obstacles à l'aide humanitaire, et sont inacceptables.
在些地区的公路上发生的抢劫人道主义物资和人员的
系列事件也给各机构和流离失所的民众造成局部的困难。
Donc, en fin de compte, toutes les mesures politiques sont prises à l'échelle locale.
因此归根结底,任何政治行动都是局部性的。
Si la situation humanitaire est peut-être moins préoccupante à l'échelon national, des îlots de vulnérabilité subsistent.
虽然在级人道主义关切可能已减轻,但局部的脆弱仍存在。
Sur certaines questions restreintes, il est possible de faire progresser le multilatéralisme.
在某些局部性的问题上,是能够取得多边进展的。
Toutefois, la faim et la malnutrition persistent et, parfois, il se produit de graves pénuries alimentaires localisées.
饥饿和营养不良现象继续存在,有时将会发生局部的严重粮食短缺。
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
这些事实和因素相互结合,使局部性的现实产生球性的相关意义。
Il serait tout à fait erroné de supposer que l'emploi d'armes nucléaires de faible capacité resterait localisé.
假设低当量核武器的使用仍将限于局部的想法将是重大失算。
En effet, les divisions ont des conséquences qui dépassent les frontières, et la violence est l'ennemi du développement.
因为,局部的影响可以超越界,暴
是发展的对立面。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之是大尺度和局部尺度监测的脱节。
Ces conflits sont le plus souvent localisés, interethniques ou simplement le fait de terroristes.
冲突常常是局部性的,并带有种族性质,或者完是恐怖分子
手造成的。
Il ne suffit plus de mettre l'accent sur des domaines compartimentés; le développement durable exige une approche globale.
局部的步骤已经不够;现在需要种
面和广大的概念来支持可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。