Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加
教
。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加
教
。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看见参加这个
教



古怪
人物。
Ils font religieusement une prière.
他们按
教
做祈祷。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承认
教
婚姻、公证
婚姻和传统婚姻。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过
教
,使酋长崇高
威望更具合法性。
Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.
按
教
缔结
婚姻不具有法律效力。
Les mariages doivent être célébrés avec le consentement des futurs époux.
如
当事人同意,会按
教
举行婚礼。
Quelque 3,4 millions de musulmans vivent en Allemagne et sont libres d'y pratiquer leur religion.
目前约有340万穆斯林住在德国,他们可自由举行
教
。
Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.
虽然在
教
活动中是平等
,但在日常生活中却是有区别。
La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.
法律显然限制非穆斯林
教
。
L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.
教
奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。
Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.
教婚姻和其他
教
不具有任何法律效力。
Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.
只有伤风败俗
教
才予禁止。
Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.
取消教皇和主教
权威,取消各种
教
,路德和加尔文想变更教会
组织系统。
Le groupe a également pour objectif de proposer aux Roms des cérémonies dans leur propre langue.
工作组
任务是发展地方教区与罗姆人
合作,也负责以罗姆语举办罗姆
教
。
La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.
《宪法》保障个人奉行
教
、维持习惯和保留传统
权利和自由。
Cependant, certaines cérémonies religieuses sont également permises pour les communautés religieuses ayant conclu un contrat avec l'État.
但是,对于同国家存在契约关系
教团体而言,通过
教
确认婚姻关系也是允许
。
En vertu de la loi sur la famille, les fiancés peuvent conclure un mariage civil ou religieux.
根据家庭法,未婚夫妇可缔结世俗婚姻或通过
教
缔婚。
Les mariages contractés selon les traditions religieuses n'ont aucun effet juridique (art. 30 de la loi sur la famille).
以
教
缔结
婚姻不具法律效力(《家庭法》第30条)。
Ainsi, elles ordonnent le libre passage des fournitures médicales et des objets nécessaires au culte (voir, par exemple, Convention IV, art. 23).
例如,有条款规定,药物供应和
教
所需
物品都必须对之允许自由出入(例如见《第四公约》,第23条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。