Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重
保护穆斯林群众的
教
仰

风俗习惯。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重
保护穆斯林群众的
教
仰

风俗习惯。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对
教
仰
的最大威胁之一是不容忍。
La liberté de religion est un fait au Myanmar.
在缅甸,
教
仰
是一个现实。
Le Gouvernement chinois respecte et protège la liberté religieuse et les droits qui y sont attachés des citoyens.
中国政府尊重
保护公民
教
仰的

权利。
Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.
我们保障所有人的
教
仰
----无论是穆斯林、俄罗斯东正教、新教徒还是天主教徒。
La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.
拥有
教
仰或归依
教
仰的
体现在多个国际
区域法律标准中。
L'État cubain protège la liberté de culte et la Constitution instaure la séparation de l'Église et de l'État.
国家保护
教
仰
,并在《宪法》中

教与国家分离。
M. La Yifan (Chine) aimerait savoir si la Rapporteure spéciale considère que la liberté d'exprimer des convictions religieuses est absolue.
La Yifan 先生(中国)他不知道特别报告员是否认为表达
教
仰的
是绝对的。
C'est à l'État qu'il incombe de justifier une restriction à la liberté de manifester sa religion ou sa conviction.
应
国家承担责任,说明对个人
教
仰的
实施限制的理
。
Le Gouvernement fournit toute l'assistance nécessaire pour encourager et maintenir l'harmonie entre les religions et la liberté de culte.
政府提供一切必要的帮助来鼓励
保持
教间的
谐及
教
仰
。
La réponse précise que la Constitution garantissait la liberté de conscience et des cultes religieux conformément à la loi.
摩尔多瓦共
国答复说,摩尔多瓦宪法保障依法行使的良心


教
仰
。
Néanmoins, la violence et la discrimination à son égard demeurent très préoccupantes pour la liberté de religion au Bangladesh.
然而,反艾哈迈迪族裔的暴力
歧视,依然是在孟加拉国
教
仰
方面令人极为关注的问题。
17) Le Comité relève avec préoccupation les atteintes à la liberté de religion ou de conviction
(17) 委员会对
教
仰
权利受侵害的情况表示关切。
Le même article stipule que la liberté de manifester sa religion peut être aussi restreinte sur la base de ces dispositions.
上述《宪法》条款
,表达
教
仰的
也可能根据这些
受到限制。
Cependant, la liberté du culte est protégée par la Constitution et les autres religions se pratiquent en toute liberté en Malaisie.
但是,在马来西亚,《宪法》保护
教
仰
的权利,人们可以

仰其他
教。
Le Gouvernement chinois respecte la liberté de religion et poursuit une politique d'indépendance en ce qui concerne la gestion des affaires religieuses.
中国政府尊重
教
仰
,坚持独立
主办教的政策。
Le respect et la défense de la liberté de religion et de conviction sont depuis longtemps des principes fondamentaux du Gouvernement chinois.
(一) 尊重
保护
教
仰
是中国政府的一项长期的基本政策。
Si les moyens alloués au Rapporteur spécial étaient renforcés, il serait en mesure d'établir un rapport mondial sur la liberté de religion ou de conviction.
如果供特别报告员使用的资源再多一些,他就能够编制一份关于
教
仰
的世界情况报告。
Chaque communauté a le droit de préserver et promouvoir sa langue, son écriture et sa culture, et la liberté de religion est totale.
每个社区都有权保留
促进其各
的语言、书写符号
文化,
教
仰完全
。
La partie ouzbèke informe régulièrement le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction de la politique poursuivie à cet égard.
关于乌兹别克斯坦共
国在
教
仰
方面的政策,乌兹别克政府
期向
教
仰
问题特别报告员进行通报。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。