Nous devons nous demander si nous avons fait assez.
我们必须反我们自己:我们做得够不够?
Nous devons nous demander si nous avons fait assez.
我们必须反我们自己:我们做得够不够?
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语的号跟在一个疑
、
、反
(非间接提
)的句子后面。语调上扬。
Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.
摩尔被反
到,“那么,
将给魔鬼法律的好处吗?”
Au vu du rapport de l'Organisation établi par le Secrétaire général, nous devrions nous demander en toute honnêteté si nous demandons trop de l'ONU.
通观秘书长编写的本组织报告,我们平地反
自己,我们是否对联合国要求太多。
Pour terminer, notre sens des responsabilités redoutables que nous assumons ensemble en tant que membres de cette organisation internationale nous incite à poser quelques questions rhétoriques.
总之,作为本国际组织的成员,我们必须共同承担十分重大的责任,这种责任感促使我们提出一些反
。
Il est utile pour nous de maintenir un équilibre entre notre travail à court terme et les prévisions à long terme, et de nous demander si les tendances à long terme sont positives ou négatives.
我们使我们的短期工作与有关长期预测的
题平衡起来,反
自己长期趋势是积极的还是消极的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。