Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划有关人员的强烈
对。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划有关人员的强烈
对。
Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.
两国人民联合起来对共同的敌人。
Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.
(Molière) 我发觉有人不顾我兄弟的对想方设法诽谤我。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决来自欧盟以外国家的公司的强烈
对。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的对者,于五月份在班加西加
叛营垒。
Tous les habitants alentour du Lac sont contre la construction d'une route con-tournante du Lac.
所有住在湖边的居民,都对兴建一条环湖的公路。
Il a appelé à un "bicamérisme rénové dans lequel l'opposition sera respectée".
同时,他呼吁对法国两院制进行革新,使其能更尊重对党的权利。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
他打算再写一篇对战祸的文章。
Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.
巴黎进对汽车及其带来的危害的斗争中。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
对表现主义的无调性音乐,和瓦格纳的半音化和声。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与对被动吸烟的斗争。
La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.
对性别歧视的斗争是我们的优先目标。
Pour ou contre la construction européen ?
赞成还是对欧洲的构建?
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不对西方人民,我们只是
对他们的傲慢和偏见。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管多方面
对,他的决心仍然是坚
的。
Ils ont pris parti contre le projet du gouvernement.
他们表态对政府的计划。
Il n'y a rien opposer à cela.
对此没有什么可对的。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票对的投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他的看法强烈的
对。
Il a fait cela malgré son père.
他不顾父亲的对做
这件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。