Il nous semble, comme le Secrétaire général adjoint, qu'il est utile de procéder à un examen de conscience collectif sur ce qui s'est passé lors des récentes violences.
在我们看来——就像副秘书长所强调那样——对最近
暴力期间所发生
事情进行集体反省将是很有益处
。
Il nous semble, comme le Secrétaire général adjoint, qu'il est utile de procéder à un examen de conscience collectif sur ce qui s'est passé lors des récentes violences.
在我们看来——就像副秘书长所强调那样——对最近
暴力期间所发生
事情进行集体反省将是很有益处
。
En examinant l'efficacité de la direction exécutive, le Bureau des services de contrôle interne a constaté qu'une ressource aussi importante que le poste de Haut Commissaire adjoint est sous-utilisée.
在审议行政管理效率时,监督厅注意到,还可进一步充分利用像副高级专员职位这样重要资源。
Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)
科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像副秘书长所说
那样,“接受参与
风险”(S/PV.4335,第4页)。
Pour ce qui est du Soudan, nous partageons la préoccupation du Secrétaire général adjoint face à l'aggravation des conditions de sécurité, dans les zones tant rurales qu'urbaines, et en particulier dans les camps de personnes déplacées.
关于苏丹问题,我们也像副秘书长一样,关切城乡安全局势恶化,特别是流离失所者营地安全局势恶化。
Nous aurions préféré pouvoir réagir à sa déclaration en même temps et dans les mêmes conditions que nous réagissons aux déclarations du Secrétaire général adjoint et de la Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix.
我们情愿像对待副秘书长和几内亚比绍国别组合主席发言一样,在他发言之后再做出反应。
Une partie de l'assistance requise entre clairement dans le cadre du mandat du Conseil de sécurité. Il faut par exemple s'assurer que les forces de maintien de la paix de l'Union africaine resteront en place ou seront remplacées par des soldats de la paix de l'Organisation des Nations Unies, ou qu'il y aura une combinaison des deux, comme l'a si éloquemment exprimé le Vice-Président de l'Afrique du Sud.
所需要援助
一部分显然属于安全理事会
职权范
,
确保非洲联盟特派团维和人员或者继续留驻,或者由联合国维和人员替代,或者这两者
维和人员同时存在,就像南非副总统
此令人信服地提出
那样。
La deuxième vise à recourir à un cadre fondé sur celui élaboré par le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et sur son mécanisme de surveillance et de communication de l'information pour également protéger les civils dans les conflits armés afin d'assurer, ainsi que le Secrétaire général adjoint Holmes l'a si justement souligné, un système dynamique, et j'insiste sur le terme dynamique, de surveillance, de prévention, de défense, de sensibilisation et de renforcement des capacités.
第二是在武装冲突中儿童问题工作组及其报告机制框架基础上,将此框架也用于武装冲突中保护平民,以便像副秘书长正确强调
那样,建立一个更好
、积极主动
——我要强调“积极主动
”一词——监测、宣传、提高认识和能力建设系统。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。