有奖纠错
| 划词

Il nous semble, comme le Secrétaire général adjoint, qu'il est utile de procéder à un examen de conscience collectif sur ce qui s'est passé lors des récentes violences.

在我们看来——就秘书长所强调的那样——对最近的暴力期间所发生的事情进行集体反省将很有益处的。

评价该例句:好评差评指正

En examinant l'efficacité de la direction exécutive, le Bureau des services de contrôle interne a constaté qu'une ressource aussi importante que le poste de Haut Commissaire adjoint est sous-utilisée.

在审议行政管理效率时,监督厅注意到,还可进一步充分利用专员职位这样的重要资源。

评价该例句:好评差评指正

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须秘书长所的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4页)。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est du Soudan, nous partageons la préoccupation du Secrétaire général adjoint face à l'aggravation des conditions de sécurité, dans les zones tant rurales qu'urbaines, et en particulier dans les camps de personnes déplacées.

关于苏丹问题,我们也秘书长一样,关切城乡安全局势恶化,特离失所者营地的安全局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions préféré pouvoir réagir à sa déclaration en même temps et dans les mêmes conditions que nous réagissons aux déclarations du Secrétaire général adjoint et de la Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix.

我们情愿对待秘书长和几内亚比绍国组合主席的发言一样,在他发言之后再做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de l'assistance requise entre clairement dans le cadre du mandat du Conseil de sécurité. Il faut par exemple s'assurer que les forces de maintien de la paix de l'Union africaine resteront en place ou seront remplacées par des soldats de la paix de l'Organisation des Nations Unies, ou qu'il y aura une combinaison des deux, comme l'a si éloquemment exprimé le Vice-Président de l'Afrique du Sud.

所需要的援助的一部分显然属于安全理事会的职权范围,例如确保非洲联盟特派团维和人员或者继续留驻,或者由联合国维和人员替代,或者这两者的维和人员同时存在,就南非总统如此令人信服地提出的那样。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième vise à recourir à un cadre fondé sur celui élaboré par le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et sur son mécanisme de surveillance et de communication de l'information pour également protéger les civils dans les conflits armés afin d'assurer, ainsi que le Secrétaire général adjoint Holmes l'a si justement souligné, un système dynamique, et j'insiste sur le terme dynamique, de surveillance, de prévention, de défense, de sensibilisation et de renforcement des capacités.

第二在武装冲突中儿童问题工作组及其报告机制的框架基础上,将此框架也用于武装冲突中保护平民,以便秘书长正确强调的那样,建立一个更好的、积极主动的——我要强调“积极主动的”一词——监测、宣传、提认识和能力建设系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cupréine, cuprémie, cuprène, cupressacée, cupressène, cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物

Dans ce portrait en pied, il lui accorde autant d'importance qu'à un personnage officiel.

作这时,画家将曼达画得如同政要人物一般重要。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis tout rentra dans la nuit, le terrible spectacle avait eu la durée de l’éclair.

接着一切又都被黑暗所没。那悲惨景象闪电一样瞬间而过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne s'équipe pas d'armes chromées et tape-à-l'œil comme d'autres deputies, préférant une simple carabine Uberti-Winchester et des pistolets militaires en complément.

他不其他警长那样装备华而不实武器,而是喜欢简单温彻斯特步枪(美国民用步枪)和军用手枪作为补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cupro-ammoniacal, cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接