Il nous semble, comme le Secrétaire général adjoint, qu'il est utile de procéder à un examen de conscience collectif sur ce qui s'est passé lors des récentes violences.
在我们看来——就像副秘书长所强调的那样——对最近的暴力期间所发生的事情进行集体反省将很有益处的。
Nous aurions préféré pouvoir réagir à sa déclaration en même temps et dans les mêmes conditions que nous réagissons aux déclarations du Secrétaire général adjoint et de la Présidente de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix.
我们情愿像对待副秘书长和几内亚比绍国组合主席的发言一样,在他发言之后再做出反应。
Une partie de l'assistance requise entre clairement dans le cadre du mandat du Conseil de sécurité. Il faut par exemple s'assurer que les forces de maintien de la paix de l'Union africaine resteront en place ou seront remplacées par des soldats de la paix de l'Organisation des Nations Unies, ou qu'il y aura une combinaison des deux, comme l'a si éloquemment exprimé le Vice-Président de l'Afrique du Sud.
所需要的援助的一部分显然属于安全理事会的职权范围,例如确保非洲联盟特派团维和人员或者继续留驻,或者由联合国维和人员替代,或者这两者的维和人员同时存在,就像南非副总统如此令人信服地提出的那样。
La deuxième vise à recourir à un cadre fondé sur celui élaboré par le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés et sur son mécanisme de surveillance et de communication de l'information pour également protéger les civils dans les conflits armés afin d'assurer, ainsi que le Secrétaire général adjoint Holmes l'a si justement souligné, un système dynamique, et j'insiste sur le terme dynamique, de surveillance, de prévention, de défense, de sensibilisation et de renforcement des capacités.
第二在武装冲突中儿童问题工作组及其报告机制的框架基础上,将此框架也用于武装冲突中保护平民,以便像副秘书长正确强调的那样,建立一个更好的、积极主动的——我要强调“积极主动的”一词——监测、宣传、提
认识和能力建设系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。