Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前是烟,后
不过是风。
Car l'un n'est que fumée et l'autre n'est que vent.
因为前是烟,后
不过是风。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前,我并未试图说服并从中得到满足。
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前位居第六,而后
位居第九,成绩都只能说一般。
L'orientation et le contenu relevaient des prérogatives des gouvernements et des pays.
前必须由政府和国家拥有。
En proportion, les allocations sont plus élevées.
前享受的福利水平高一些。
Si le premier cas ne fait l'objet d'aucune limite, il en existe dans le second.
前无
制,而后
则有。
Les unes sont-elles plus impératives, au plan moral, que les autres?
难道道义上前
比后
更重要?
Le Gouvernement a répondu qu'une enquête est en cours dans le premier cas.
政府答复说对前持续进行调查。
On a exprimé l'opinion qu'une obligation de résultat - plus stricte - serait préférable.
据认为,应选择前较为严格的义务。
L'un est manifestement un processus intergouvernemental, et l'autre non.
前显然属政府间性质,而后
不是。
En aucun cas l'indépendance de la première ne doit être mise en cause.
前的独立性是不得受到破坏的。
En conséquence, c'est manifestement à ces derniers que la priorité sera accordée.
这种行动显然转化成对前的重视。
Le premier propose notamment de créer un mécanisme d'indemnisation supplémentaire.
前包含一项关于设立补充赔偿机制的提案。
La première précède-t-elle la seconde et la facilite-t-elle?
前是否高于后
并对后
有促进作用?
Le premier contient un chapitre consacré aux principes fondamentaux de l'adoption.
前有一个特别章节规定了收养的基本原则。
Si elle était applicable, la nécessité militaire concernerait le premier cas et non le deuxième.
军事需要如果适用,仅仅延伸至前而非后
。
L'agriculture entraîne une dégradation des ressources en eau par des produits agrochimiques.
前因农用化学品而致使水资源出现退化。
En s'attelant à la seconde tâche, il importe de ne pas sacrifier la première.
这样做时必须避免后
破坏前
取得的成就。
La première peut être juridiquement interdite, pas la seconde.
如果前应从法律上禁止,后
则不一定。
La Commission d'indemnisation a six postes dans cette catégorie, et l'ONUN un.
前有六个这类职等的员额,后
只有一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。