En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供的
共服务方面依然很有问题。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供的
共服务方面依然很有问题。
Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.
顾问报告说,选举程井然有序、自由而
。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.
他们由大会在
地域分配的基础上选举产生,任期三年。
L'élimination de la pauvreté soulève des questions fondamentales d'équité et d'égalité.
根除贫穷涉及与
等等基本问题。
Nous devons y faire face tous ensemble en prenant chacun notre part des actions entreprises.
我们每个国家都必须通承担采取行动的责任,共同对付这种威胁。
De même, un souci d'équité devrait continuer d'informer le suivi de la Conférence de Monterrey.
蒙特雷后续工作的议程上有讨论
问题的项目。
Cela n'est que juste pour les orateurs qui les suivront.
这涉及到对待后面发言的
的问题。
Le peuple congolais exige en effet une juste et équitable réparation des préjudices subis.
刚要求为所遭受的损失获得
正和
赔偿。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种指责是毫无根据和不的。
Les relations économiques internationales restent empreintes d'injustices et d'inégalités.
国际经济关系的特点继续是不和不
等。
Les inégalités qui caractérisent actuellement les relations économiques internationales rendent cette situation encore plus paradoxale.
鉴于目前的国际经济关系制度中存在种种不现象,这种状况就更加荒谬。
Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.
本组织的工作员
尽快享有这一
和效率更高的系统。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显不正和不
的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.
5 提交称,儿童保护案件的听证不
。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不正也不
的。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的分配和最佳利用。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分配。
Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.
实际上,洪都拉斯的歧视和不现象还很严重。
Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.
我国代表团认为,对官方发展援助进行
分配,使所有受援国都能
等地分享这种援助。
Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.
但是,气候变化与发展的关联不仅限于适气候变化的影响,还需要有
对气候变化问题的长期解决办法,该办法
当
,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。