Il s'agit d'une base de données détaillée et ouverte au public qui concerne les essais sur le terrain et les approbations générales de dissémination d'organismes génétiquement modifiés.
这是全面、
公开访问的基因修饰生物体实地试验和
般放行核准数据库。
Il s'agit d'une base de données détaillée et ouverte au public qui concerne les essais sur le terrain et les approbations générales de dissémination d'organismes génétiquement modifiés.
这是全面、
公开访问的基因修饰生物体实地试验和
般放行核准数据库。
Le recours à des plantes génétiquement modifiées serait un autre moyen de détection peu onéreux et peu risqué, qui fait actuellement l'objet de travaux de recherche complémentaires.
使用经过基因修饰的植物来探雷,是有潜力的低廉而危险性又小的探测手段,目前正在对这
可能性作进
步研究。
6.3.1.4 Par "micro-organismes et organismes génétiquement modifiés", des micro-organismes et des organismes dans lesquels le matériel génétique a été à dessein modifié selon un processus qui n'intervient pas dans la nature.
3.1.4 基因修饰的微生物和生物体,是其基因物质被特意地过遗传工程,以非自然发生的方式加以改变的微生物和生物体。
Plusieurs questions techniques ont été discutées telles que les pesticides et les engrais, les forêts en tant que puits du carbone, les stratégies privées de financement, la gestion de l'irrigation, l'établissement de cartes de risques, l'utilisation des eaux usées traitées et les substances génétiquement modifiées.
与会者还讨论了些技术问题,如杀虫剂和化肥、森林作为碳吸收汇、私
战略、灌溉管理、风险图绘制、经处理废水的利用以及基因修饰物质等。
En ce qui concerne la manipulation des agents biologiques et les travaux réalisés sur ces agents, ils sont sous la responsabilité des ministères et organismes publics compétents, ce qui veut dire, de manière décentralisée, en fonction des types d'agents, selon qu'il s'agit de pathogènes pour l'être humain, pour l'animal ou pour les plantes et selon qu'ils sont naturels ou génétiquement modifiés.
就生物剂的经管和有关工作而言,这属于相关各部和各政府机构的责任范围,就是说,这问题以权力下放的方式处理,根据有关物剂的类型而定,无论其为
、动物还是植物病原体,无论其是自然出现还是经过基因修饰。
Ce règlement prévoit la création d'un registre interne de garantie tenu par l'Autorité nationale, dans lequel sont consignées un ensemble d'activités, parmi lesquelles la production de vaccins à usage humain et vétérinaire, la production de pesticides et d'engrais biologiques, la désignation des installations dans lesquelles sont manipulés des agents biologiques inscrits sur la liste jointe en annexe audit Règlement ou dans lesquelles sont utilisés des équipements visés dans ledit Règlement, la désignation des installations classées aux niveaux de sécurité III ou IV ou dans lesquelles sont réalisées des manipulations génétiques, entre autres.
条例规定国家管理机构编制保障内部登记册,记录各种活动,其中:制造畜接种疫苗;制造农药及肥料;研制本条例所附清单内的生物剂或具有清单所指设备,达到第三或第四级安全标准和进行基因修饰等的设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。