Il s'agit d'une base de données détaillée et ouverte au public qui concerne les essais sur le terrain et les approbations générales de dissémination d'organismes génétiquement modifiés.
这是一个全面、供公开访问的基因修饰生物体实地试验和一般放数据库。
Plusieurs questions techniques ont été discutées telles que les pesticides et les engrais, les forêts en tant que puits du carbone, les stratégies privées de financement, la gestion de l'irrigation, l'établissement de cartes de risques, l'utilisation des eaux usées traitées et les substances génétiquement modifiées.
与会者还讨论了一些技术问题,如杀虫剂和化肥、森林作为碳吸收汇、私人供资战略、灌溉管理、风险、经处理废水的利用以及基因修饰物
等。
En ce qui concerne la manipulation des agents biologiques et les travaux réalisés sur ces agents, ils sont sous la responsabilité des ministères et organismes publics compétents, ce qui veut dire, de manière décentralisée, en fonction des types d'agents, selon qu'il s'agit de pathogènes pour l'être humain, pour l'animal ou pour les plantes et selon qu'ils sont naturels ou génétiquement modifiés.
就生物剂的经管和有关工作而言,这属于相关各部和各政府机构的责任范围,就是说,这一问题以权力下放的方式处理,根据有关物剂的类型而定,无论其为人、动物还是植物病原体,无论其是自然出现还是经过基因修饰。
Ce règlement prévoit la création d'un registre interne de garantie tenu par l'Autorité nationale, dans lequel sont consignées un ensemble d'activités, parmi lesquelles la production de vaccins à usage humain et vétérinaire, la production de pesticides et d'engrais biologiques, la désignation des installations dans lesquelles sont manipulés des agents biologiques inscrits sur la liste jointe en annexe audit Règlement ou dans lesquelles sont utilisés des équipements visés dans ledit Règlement, la désignation des installations classées aux niveaux de sécurité III ou IV ou dans lesquelles sont réalisées des manipulations génétiques, entre autres.
条例规定国家管理机构编保障内部登记册,记录各种活动,其中:
造人畜接种疫苗;
造农药及肥料;研
本条例所附清单内的生物剂或具有清单所指设备,达到第三或第四级安全标
和进
基因修饰等的设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。