Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外国人不
中国人经常去
公共浴室。
Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外国人不
中国人经常去
公共浴室。
Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.
他们甚至怀疑此展非法
中国人
遗体。
Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ?
假若全部
人都
同一种语言,这
界会是什麽景况?
Israël a même institutionnalisé un réseau de routes praticables uniquement aux Israéliens.
它甚至
只限以色列人

道路网体制化。
Les 83 % restants utilisaient des transports privés ou publics.
另有83%
人
了私人或公共交通工具。
Le cantonais est la langue la plus couramment utilisée et comprise dans l'enseignement.
粤语是较多人

沟通语言和学习语言。
Dans certains pays d'Asie, l'âge de la première prise de drogue est en recul.
女性注射毒品
者日益从事性行业,开始
毒品
人越来越
。
Les eaux souterraines fournissent environ le tiers des besoins de la population mondiale.
界上约有三分之一
人
地下水。
On a construit des latrines familiales pour plus de 70 000 personnes.
建造了供70 000人

家庭厕所。
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
不过,在
陪产假
父亲当中大约有一半
人
了全部假期。
S'agissant du libellé, il a été convenu de remplacer “détenteur de la signature” par “signataire”.
作为草案中
词,工作组商定应
“签字人”一词代替“签字持有人”。
Bon nombre de ces routes sont strictement «réservées aux Israéliens».
许多这些公路“仅供以色列人
”,巴勒斯坦人不得
。
Certains seraient réservés à l'usage exclusif des Palestiniens ou des Israéliens.
一些通道将专门供巴勒斯坦人或以色列人
。
À l'échelle du monde entier, les méthodes de contraception modernes représentent l'essentiel des méthodes utilisées.
在全球范围内,现代避孕方法 是大多数人

避孕方法。
Cette force rebelle est l'une de celles qui utilisent le plus grand nombre de mercenaires.
这是一支
雇佣军人数最多
反叛力量。
Quand des horaires souples étaient institutionnalisés, neuf sur dix personnes en ont tiré parti.
在拥有正式弹性工作时间
人中,十分之九
人
了弹性工作时间。
Les auteurs d'actes de torture sont passibles de poursuites judiciaires.

酷刑
人要按照法律追究其刑事责任。
Un tiers des consommateurs quotidiens de snus sont aussi des fumeurs occasionnels.
每天
snus
人中间有三分之一报告说,他们有时也吸烟。
La plupart d'entre elles (32 %) emploient des méthodes modernes et 8 % des méthodes traditionnelles.
其中多数人(32%)
现代方法,而8%
人
传统
方法。
Résumé à l'usage des décideurs du rapport de synthèse du quatrième rapport d'évaluation.
气候小组供决策人

报告综合报告
摘要第8页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。