Autorise l'échange d'informations rapide entre les organismes gouvernementaux des différents pays.
使国家的政府机构之间
迅速交换资料。
Autorise l'échange d'informations rapide entre les organismes gouvernementaux des différents pays.
使国家的政府机构之间
迅速交换资料。
De ce fait, les revendications des différentes parties n'avaient pas toutes été satisfaites.
就盟约本身而论,并未使各方的要求全部得
满足。
Le système SIAM permet aux différentes entreprises de transport d'échanger des données par voie électronique.
货物预报信息系统使运输经营人之间
电子方式互通数据。
Se sont aussi réunis trois groupes de travail du Président rassemblant divers acteurs sociaux.
此外,由主席主持了三次专题讨论会,使的社会参与者聚集一堂。
C’est à cette condition que les différents usagers de la rue pourront la partager sans trop de heurts.
只有依赖这个因素才使
的使用者毫无冲突地共享街道。
Ces activités ont également permis de rassembler des populations autochtones de différentes régions du monde.
这些活动还有利于使世界地
的土著人团结起来。
Notre réaction face à cette évolution doit être globale et impliquer de nombreux acteurs.
我们对这种情况的对策必须是综合的,并必须使许多的行动者参与其事。
Il permet à différents secteurs et acteurs de tirer parti des avantages comparatifs des uns et des autres.
伙伴关系使的部门和行动者都
利用其伙伴的相对优势。
Il revient aux femmes elles-mêmes d'en faire une force.
妇女自己有责任使这种为优势,这样妇女可
在有尊严和力行容恕的环境中取得所有级别的决策权力。
Elles peuvent aussi dresser l'un contre l'autre, des États qui se reconnaissent des identités civilisationnelles différentes.
它们还可使拥有
文明特性的国家彼此对立。
Les migrations internationales n'ont pas seulement une dimension économique, elles permettent aussi de rapprocher les populations et les civilisations.
国际移徙仅是经济问题,而且还使
人民和文明更加融合。
De plus, il permettrait d'accumuler l'expérience institutionnelle dérivée des différents régimes de sanctions.
另外,它使我们从
制裁制度中积累体制经验。
La souplesse du libellé de cette dernière disposition la rend adaptable aux différents types d'organisations.
后一项条款灵活的措辞使它适应
种类的组织。
Cette conférence visait à susciter un dialogue sur ce sujet entre des gens de cultures différentes.
小组讨论的目的旨在使具有文化背景的人民就这项问题进行对话。
Il faudrait engager des réformes institutionnelles qui favorisent l'instauration de partenariats viables et productifs entre les différents partenaires.
做到这一点的条件仍然是需要进行体制改革,使
的行动者
建设性的方式建立牢固而可持续的伙伴关系。
Par exemple, les actes de reconnaissance ont des conséquences juridiques spécifiques qui les distinguent des autres catégories d'actes.
例如,承认的行为具有使之于其它类别行为的特定法律后果。
Ceci institutionnalise donc l'inégalité des droits et légitime la différence de traitement juridique des hommes et des femmes.
这一点因而使得权利的平等
为一种制度,并使男女
的司法待遇变得合法。
C'est ce qui fait qu'un jour est différent des autres jours, une heure, des autres heures.
狐狸说,“它就是使某一天与其他日子,使某一时刻与其他时刻
。
Ou bien les indicateurs du droit à la santé se distinguent-ils, par des aspects particuliers, des indicateurs de santé?
还是健康权指标有什么特征,使之于健康指标呢?
Ceci ne fera qu'exacerber la situation et lui donnera une dimension différente et encore plus dangereuse.
这种步骤只会加剧局势,使局势具有完全和极端危险的层面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。