Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原

证明被
拒绝履行
裁
。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原

证明被
拒绝履行
裁
。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但
裁
不可
口头订立或以隐含
方式订立。
Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.
“荣誉委员会”章程并不构成有效
裁
。
L'intimé s'y est opposé, invoquant le jugement polonais et l'absence de convention d'arbitrage valable.
被
提出反对,援引了波兰
判决书和缺乏有效
裁

理由。
En conséquence de quoi l'envoi unilatéral de confirmations de commande n'établissait pas une convention d'arbitrage.
因此,单方面发出订单确认书并不构成
裁
。
L'utilisation de connaissements pose plusieurs questions quant à la validité d'une convention d'arbitrage.
提单
使用给
裁

有效性带来了各种问题。
La référence dans un contrat à un document contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage.”
在书面合同中提及载有
裁条款
一项文件即构成独立
裁
。”
Une des autres possibilités était que les parties choisissent le tribunal dans leur convention d'arbitrage.
其他选择包括当事人在
裁
中选择
法院。
Les définitions supprimées concernaient, par exemple, tout compromis “qui n'est pas un compromis national”.
其中一个国家曾在废止
定义提到“不属于国内
裁
”
任何
裁
。
Ses dispositions prévoyaient la reconnaissance de la validité des conventions d'arbitrage conclues verbalement.
根据该条文,口头
裁
将被视为有效。
Le demandeur a rejeté cette demande en s'appuyant sur l'existence de la convention d'arbitrage.
原
拒绝了这一请求,坚持认为订有
裁
。
Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.
申诉人要求作出宣布式判决,宣布该
裁
无效。
Dans de tels cas, elle conclut des conventions d'arbitrage séparées.
对于这种案例,联合国组织订立单独
裁
。
C'est précisément la raison pour laquelle elle les règle dans les conventions d'arbitrage qu'elle conclut.”
这就为什么联合国在其
裁
中对这种问题作出规定
原因。”
35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)
B)(2)
裁
正本或经正式认证
裁
副本。
C'est là une disposition que l'on trouve habituellement dans les conventions d'arbitrage.
裁
通常载有这类条文。
Compromis d'arbitrage États-Unis-Canada sur le lac Ontario (barrage de Gut) p. 475.
(《美国-加拿大安大略湖(Gut大坝)
裁
》,第475页)。
Il a estimé que les parties avaient conclu une convention d'arbitrage valable.
法院认定,当事双方签订了一项有效
裁
。
Le tribunal a conclu que l'accord ne fixait aucune condition concernant la qualité des marchandises.
裁庭认为
对货物质量没有设立条件。
Elle a suivi avec tout autant d'intérêt l'élaboration de textes uniformes sur les compromis d'arbitrage.
此外,危地马拉代表团也非常关注在编写关于
裁


调法规方面取得
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。