Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时法语?
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
你们从何时法语?
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来,他就一语不发。
Dès son plus jeune âge, il aimait jouer au basketball.
从很的时候
,他就很喜欢打篮球了。
Depuis quand es-tu là ?
你从什么时候在
儿的?
Dès le premier été, ils ont pris des vacances.
从第一年夏,他们便度上了假。
Depuis cejour, Paris est resté le paradis des amoureux du cinema.
从,巴黎就成为电影爱好者的乐园。
Dès que je suis née, je vis en guerre.
(从我出生的,我就生活在战争里。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年,大多
国家都负有外债。
Bien sûr nous sommes amis depuis l'école primaire.
当然,我们从上就是朋友。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明,我要开始锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
Il était dans l'armoire depuis le jour où il a gagné à cache-cache.
原来,从上一次玩躲猫猫他就一直藏在大衣橱里。
Dès le jour où nous percevons le salaire, nous sommes entrés en relation avec lui.
从我们拿到工资的第一,就与它结下了不解之缘。
Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.
从四岁,格里高里•佩雷尔曼就隐居在他位于圣彼得堡的狭
公寓中。
” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.
从第一晚上
,封达纳就发觉这话是真的。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请原谅,从昨,我的咽喉痛得很厉害.
L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.
意大利的Luca Olivieri 从12 岁开始专业自行车训练。
Il apprend la poésie et le théâtre dès son adolescence.
从他青少年,就
习了诗歌与戏剧。
Le foulard a été exporté en Europe depuis 1999.
从1999年,丝巾一直外销欧洲。
A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
从本月,多媒体图书馆延长开馆时间啦!
À partir de quand la chambre est disponible?
从何时房间可以住进?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。