Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮话,最好先从这些玻璃杯
始
起。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮话,最好先从这些玻璃杯
始
起。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
从1998年始,他就
始拍摄电影。
A quel âge tu as commencé à s'entraîner?
你从几岁始训练?
Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.
您可以从奶油芦笋始。
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
们做家务从厨房
始。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿始,地面出现突变。
A partir de demain,je ne fume plus.
从明天始
不再抽烟了。
Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?
从何时始进入同人界
呢?
J'ai appris le français depuis la fin de 2002.
从2002年底
始学法语。
Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.
旅行成功,从准备行囊
始。
Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?
您从什么时候始 在这个地址?
Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.
从三周前始船就失去了
。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
没撒谎吧。那么,从谁
始?
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月始,阳光逐见稀少,白天变短。
Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
从这几天起,温度就始上升了.
C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.
从这里始,这个巢,
写
。
Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
在网络上,从周六晚上问题始传
。
Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.
如果是这样,从现在始,便毫不懈怠。
Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...
从一始,
就毫无理由地爱上了你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。