Par exemple, on peut citer le fait que l'Organisation des Nations Unies n'a pas empêché le génocide au Rwanda.
可以举联合国未能防止卢旺达的种族灭绝事件。
Par exemple, on peut citer le fait que l'Organisation des Nations Unies n'a pas empêché le génocide au Rwanda.
可以举联合国未能防止卢旺达的种族灭绝事件。
Et de nous donner en exemples d'autres pays avec lesquels on se comporte ainsi et que cela satisfait.
他们举其它国家,这些国家即是如此做,跟他们关系很好。
Le cas du Mali, cité ci-dessous, donne un exemple du type d'activités que le PNUD soutient sur le terrain.
下文举马里,说明开发计划署在实地支助哪些类型的工作。
En Afrique du Sud, les chaînes de supermarchés représentent 55 % du total des ventes nationales de produits alimentaires contre 5 % seulement au Nigéria.
举南非,连锁超市占全国食品杂货销售总额的55%,而在尼日利亚这一数字仅
5%。
On peut citer à titre d'exemple le cas de l'Afghanistan, où l'aide humanitaire arrive à destination et où les opérations humanitaires se déroulent avec succès.
我们可以举阿富汗:
道主义行动
前进行得很顺利,
道主义援助的提供也不成问题。
Par ailleurs, à l'instar de l'Union européenne, les organisations internationales sont liées par les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées, qui peuvent être déduits des systèmes juridiques nationaux.
而且,举欧洲联盟,国际组织也受文明国家承
的一般法律原则的约束,这些原则可以来自各国的法律系统。
Ainsi, au Guatemala, les activités organisées dans le cadre d'un projet de protection des forêts de la Fondation pour l'écodéveloppement et la conservation ont été conçues de sorte que les femmes soient associées plus étroitement aux efforts de préservation.
举危地马拉,生态发展和养
基金会举办森林养
活动,
的就是要使妇女提供更多投入。
Je n'en estime pas moins que le travail effectué par l'ONU et ses partenaires dans des pays comme le Nigéria, la Côte d'Ivoire, la Gambie, le Myanmar et Chypre, pour n'en nommer que quelques-uns, a contribué à leur stabilité.
不过,举几个国家,我相信联合国及其伙伴在尼日利亚、科特迪瓦、冈比亚、缅甸和塞浦路斯等国开展的工作促进了这些国家的稳定。
Les utilisateurs des statistiques ont fourni des exemples de publications de statistiques et d'indicateurs sexospécifiques périodiques ou nouvelles, soulignant que la large diffusion de ces données était cruciale pour promouvoir le débat public sur les progrès accomplis en faveur de l'égalité des sexes.
统计数据的用户举了一些定期出版的和新的性别统计数据和指标出版物,强调广大
民能够得到此种数据对公众辩论两性平等有多少进展非常重要。
Dans son intervention, M. Binger a expliqué pourquoi il était important de porter à son maximum la synergie entre les différents secteurs, notamment l'énergie, le tourisme, l'agriculture, la gestion des eaux usées et la gestion des terres, afin d'améliorer les capacités d'adaptation des petits États.
Binger教授举能源、旅游、农业、废水和土地管理等,讨论了最大限度扩大部门间的协作,在小国家建立复原力。
Le Canada, l'Australie et l'Afrique du Sud ont été cités comme exemples de pays où des activités connexes ont été développées autour de l'industrie minière, sans que ces pays se soient engagés dans de vastes activités de transformation pour lesquelles leur avantage comparatif était réduit.
会议举加拿大、澳大利亚和南非说明它们没有开展它们比较优势薄弱的大规模加工活动,而是围绕采矿业开展“测流”活动,取得了成功。
Certaines délégations ont cité des exemples de la manière dont leur pays avait été touché par des sanctions en tant qu'État visé ou en tant qu'État tiers, et ont souligné que, dans certains cas, les sanctions n'avaient pas été levées, même après que toutes les conditions eurent été réunies, ce qui soulevait des questions légitimes de responsabilité et de compensation, questions auxquelles la proposition cherchait à apporter une réponse.
有些代表团举本国说明其作
受制裁国或第三国是如何受制裁影响的,指出在有些情形下,即使满足了所有条件,制裁亦未取消;这就使
对责任、赔偿责任和补偿产生了正当的疑问;而提案本来是要回答这些问题的。
Il a été par ailleurs suggéré à l'UNICEF : d'afficher systématiquement les plans-cadres sur son site Web; de transmettre aux membres du Conseil d'administration une liste où étaient énumérés les pays bénéficiant du programme et les cycles de programmation correspondants; de jouer un plus grand rôle au sein des équipes de pays des Nations Unies (en suivant l'exemple de Madagascar); de créer des synergies entre l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres partenaires, en particulier les organismes de développement bilatéraux.
此外,还鼓励儿童基金会系统化地将联发援框架张贴在其网址上;向执行局成员提供一份方案国家和方案周期清单;在联合国国家工作队中起更大的作用(举马达加斯加);并促进联合国国家工作队与其他伙伴尤其是双边发展机构之间的协作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。