Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
écart m. 差[异], 差别, 差距, 差; 防卫度; 公差; 匡量; 偏差; 误差; 间隔
écart (moyen quadratique, quadratique moyen) 均方差
écart admissible 公差
écart angulaire 角偏差
écart de circularité 圆度误差
écart de consigne 系统偏差
écart de référence 参考误差
écart dimensionnel 尺寸偏差
écart du régime 饮食不[节、当]
écart entre les recettes et les dépenses 收支差额
écart fondamental 基本偏差
écart moyen quadratique 均方根差
écart paradiaphonique 近端串话防卫度
écart quadratique 乘方[偏差、误差]
écart standard 标准误差
écart supérieur 上偏差
écart sur budget 预算差额
écart télédiaphonique 远端串话防卫度
écart type m. 标准[偏]差; 均方差
écarte pneu m. 扩胎器
diarrhée par écart de régime 伤食泻
flatulence due à l'écart de régime 食胀
malnutrition due à l'écart de régime 食疳
récidive due à l'écart de régime 食复
réduction pour écart de qualité 品质差异减价
à l'écart 旁;
旁
;
; 另外;
开旁白; 小声说
话
à l'écart de 远, 与……有
定距
un hypermarché à l’écart de l’autoroute
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资差别十分显著。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上差距成了
们间不可逾越旳隔阂。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上
差距也是造成私人行业薪资较低
原因。
Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.
欧盟国家间,男性预期寿命最大偏差为14年。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
我们那儿,同
天里气温经常相差很大。
J'ai aussi besoin d'acheter l'agriculture et de l'écart des produits aux clients.
我公司还为需要收购农副产品客户提供服务。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入差距缩小。
La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
汽车为了避开行人向旁闪了
下。
Pourtant, la vaste majorité des peuples du monde reste à l'écart de cette révolution.
但这场革命还没有触及世界绝大多数人。
L'écart entre le niveau développement de l'Afrique et celui du reste du monde s'était creusé.
非洲与世界其它部分发展水平上
差距进
步扩大。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽力摆脱目前正进行
所有其
政治辩论。
L'écart tient au nombre moins élevé que prévu d'heures de vol effectuées par des hélicoptères.
所需经费减少主要是因为,直升机业务飞行时数较规划时数为低。
Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.
许多感兴趣方面也感到自己被排斥外。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
零增长假设下,缺口会加大许多。
Un écart financier lésera les nations dans la gêne.
对现金拮据国家来说,经费差距将继续存
。
L'écart dans l'information existe à tous les niveaux.
所有级别上都存
信息差距。
Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.
这些国家中需覆盖缺口占国内生产总值
2.5%至8%。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊趋势。
Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.
项目开始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。