Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.
让我们不要争论不休,一拖再拖,葬送联合国改革。
temporisation f. ;
时; 滞
, 时间
; 定时
interrupteur à temporisation 时开关
temporisation interchiffre 【电信】拨号间隔
Ne l'enterrons pas dans la temporisation et les querelles incessantes.
让我们不要争论不休,一拖再拖,葬送联合国改革。
Aujourd'hui, nous ne recherchons pas un nouveau processus de paix qui nous entraînerait dans un nouveau labyrinthe de temporisation et de délais.
今天,我们所需要不是一个导致我们进入又一个耽搁和拖
迷宫
新和平进程。
Je demande donc au Conseil de sécurité de ne pas permettre que l'on en arrive là, même plus lentement, par la temporisation.
我敦促安全理事会不允许以不采取
方式缓慢地实现同样
结果。
Le Gouvernement yéménite espère que la prochaine conférence de paix sur le Moyen-Orient marquera un nouveau virage qui permettra d'avancer vers une paix juste et globale pour la région et que les États-Unis, parrain principal du processus de paix, ainsi que l'ONU et les autres parties, joueront un rôle effectif et positif et feront pression sur le Gouvernement israélien pour qu'il s'acquitte de ses obligations et applique toutes les résolutions et les conventions internationales qu'il a signées, conformément à un calendrier précis, sans délai ni temporisation.
也门政府希望即将举中东和平会议将是一个推
实现该区域全面公正和平努力
新
转折点,并希望美国——和平进程
主要发起者——以及联合国和其他各方发挥有效积极
作用,并施加压力使以色列政府履
它
义务、执
它已签署
所有国际决议和公约,而且遵守明确
时间表、没有拖
或推诿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。