Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
讨
由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部
大力支持。
)
或
母
)介绍人
)支持者或保护人
】做(某人
)
或
母Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
讨
由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部
大力支持。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他
家一道支持该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结
精神,我们真诚地邀请其他

和我们一道,成为其提案
。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民
高兴地加入成为该决议草案
提案
。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成
一起将作为该决议草案
提案
。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论
由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议
五个提案
贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
究所赞助举办了关于北约与核裁军
情况简介
。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些
家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对
际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合
知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案
提案
。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草案
家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
议指出了重要和切合实际
政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她
代表团仅视其为工作文件,对她
家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办
记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有
家成为这一重要决议
提案
。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案
所有提案
。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机
外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种
际
议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我
外,埃及和印度尼西亚也是决议草案
提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。