La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.
破产程序可能被用来为破产实体提供可性。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.
破产程序可能被用来为破产实体提供可性。
Ces décisions concernent l'exécution de la contrainte par corps à l'encontre de débiteurs insolvables.
这两项裁决对支付能
债务人执行监禁。
La question de savoir ce qu'il adviendra si un concessionnaire devient insolvable est préoccupante aussi.
他还对如果特许公司变成清偿能
会发生什么情况感到担忧。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救偿还能
银行
可行性。
L'ordonnance contient aussi des dispositions protégeant les droits des salariés contre les employeurs insolvables.
《条令》中还包括关于保护破产企业员工权利规定。
Elle ajoute que UEIL était insolvable de fait à la date de cette rupture.
GENCON说,自从终止业务关系之日起,UEIL实际上已经偿还。
Il n'assumerait pas de responsabilité ni d'obligation fiduciaire à l'égard des propriétaires de l'entreprise insolvable.
委员会对破产企业业主不承担任何赔偿责任或受托责任。
L'un des principaux signes du manque de compétitivité d'une entreprise est le fait qu'elle devient insolvable.
丧失竞争实体
主要识别标志是没有偿付能
。
Les victimes investissent ainsi dans l'entité insolvable croyant que sa situation financière est meilleure qu'elle ne l'est.
受害者随后在破产实体投,
该实体
财务状况比实际情况更好。
Si les autres créanciers se sentaient concernés, ils pourraient demander au tribunal de déclarer le débiteur insolvable.
如果这造成其他债权人担心,他们可以向法院提出申请,请求宣布债务人破产。
Comme elles étaient insolvables en permanence, les salaires réguliers n'ont pas été versés pendant plusieurs mois d'affilée.
不断破产使企业受到影响,使之过期、甚至过期几个月仍
法支付定期薪金。
La masse comprend les biens d'un débiteur insolvable qui sont administrés et utilisés pendant la procédure d'insolvabilité.
破产财产由破产债务人必须交由破产程序管理并在破产程序期间供使用那些
产所组成。
Rien n'indique que le Ministère soit devenu insolvable ou qu'il ait cessé d'exister en raison de cet événement.
没有证据表明,交通部由于伊拉克对科威特入侵和占领而丧失偿付能
或不复存在。
Le Groupe de travail a examiné s'il serait possible de redresser un groupe insolvable au moyen d'un plan unique.
工作组审议了能否通过单一计划对破产集团进行重组问题。
Le défaut d'approbation du plan entraînait la liquidation de tous les membres insolvables du groupe visés par le plan.
不批准这类统一计划后果是,该计划所涉及
所有破产集团成员均遭清算。
Le fraudeur peut donner une idée fausse de la valeur des actifs ou des entreprises commerciales de l'entité insolvable.
欺诈者可能歪曲破产实体产或工商企业
价值。
Dans une procédure de redressement, en revanche, on part du principe que l'entreprise du débiteur insolvable poursuivra ses activités.
另一方面,在重组程序中,设想是破产债务人企业将能够继续作为经营中企业。
Illustration 23-7: Un fraudeur amène une victime à fournir à l'entité insolvable des marchandises, des services ou un crédit.
说明23-7:欺诈者引诱受害者为破产实体提供货物、服务或贷。
Il ne serait pas équitable d'exiger un crédit supplémentaire d'une partie insolvable lorsque les chances de remboursement sont considérablement réduites.
在偿还可能性大大降低情况下,要求向破产当事方提供额外贷款是不公平
。
Le même représentant a également demandé si dans les pays de droit romain les débiteurs défaillants étaient considérés comme insolvables.
该代表还问,在实行罗马法国家,破产人是否被视为
格获得
用贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。