Il me fixait d'un œil narquois.
他用讥讽眼神盯着我。
se fixer: habiter, s'installer, s'établir, adhérer, s'accrocher, résider, se figer, se scléroser, s'arrêter sur, vivre, sédentariser, élire, arrêter, enraciner, imprimer, implanter, stabiliser, installer, établir, piquer,
se fixer: changer, évoluer, se modifier, se transformer, bouger, errer, flotter, hésiter, varier, varié,
fixer vt拧紧; 固定
fixer la hausse 定标尺
fixer le cours de change (à) 汇价钉住
fixer un prix 作价
Il me fixait d'un œil narquois.
他用讥讽眼神盯着我。
Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !
这次,是们自己确定出行日程!
Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?
这个为啥盯着我看?
Traitement de commerce est fixée pour une.
是集加工与贸易为一体。
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个日子去买东西吧。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个日子一起讨论一下问题。
Continuellement fixer des objectifs de négociation plus élevés.
断设定更高
交易目标.
Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.
知道彼此作息, 并定下一个一起去图书馆
约会.
Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.
价格自己订,增加了灵活性。
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总统任期定为四年。
Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.
这些学生目转睛地盯着这个雕像。
Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.
看我, 别望着照相机, 我要拍了。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国大部分节日都是根据阴历定
。
La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.
法国母亲节为每年五月
最后一个星期日。
Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?
什么!难道我们连她痕迹也无法
视到?
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方范围。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及限制是依法规定
。
Alors ,fixons un jour pour aller le voir, Samedi soir, ça te va?
那咱们就定个日子去看吧。星期六晚上,行吗?
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
规定彩礼
上限和下限。
Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.
确定雄心勃勃目标并
恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。