Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要的话,我们就去做。
faille f.
faille (baillante, béante, ouverte, disjonctive) 开口
faille (diagonale, oblique, inclinée, inverse) 斜
faille (directionnelle, en direction, horizontale, longitudinale) 走向
faille (en échelon, en escalier, à gradins) 阶状
faille (limite, bordière) 界
faille (plate, à faible pendage) 低角度
faille (rajeunie, active) 活
faille (rotationnelle, rotatoire) 旋转
faille (à déplacement rectiligne, à décrochement, tabulaire, à rejet horizontal) 平移
faille affaissée 正
faille anormale 冲
faille avec retroussement 压缩
faille certaine 实测
faille circulaire 弧形
faille composée 复
faille conforme 整合
faille conjuguée 共轭
faille courbée 曲
faille d'extension 张力
faille d'ffondrement 滑
faille d'étirement 掩冲
faille dans le plan des couches 面
faille de (charriage, déversement) 逆掩
faille de (chevauchement, recouvrement) 超覆
faille de (compression, contraction) 挤压
faille de cisaillement 剪
faille de dislocation 变位
faille de glissement 滑动
faille de gravité 重力
faille de plissement 皱
faille de refoulement 倒转
faille de rejet vertical 垂直
faille de tassement 沉陷
faille directe 正向
faille enterrée 潜伏
faille fermée 闭合
faille isogonale 纵
faille latérale 侧
faille masquée 隐伏
faille nivellée 削平
faille orographique 山形
faille orthogonale 横
faille parallèle 平行
faille probable 推测
faille périphérique 周围
faille radiale 放射
faille ramifiée 树枝状
faille rasée 夷平
faille réouverte 复活
faille secondaire 副
faille sous marine 海底
faille synthétique 合成
faille transversale 倾向
faille à charnière 捩转, 枢纽
faille à déplacement curvilligne 曲线
faille à fort pendage 高角度
faille à rejet multiple 多落差
faille à répétition 重复
faille limite f. 边界
faille pli m. 皱
failles conformes 同倾
failles contraires 异
affleurement de faille 露头(岩石)
bassin de faille [盆地、谷]
cicatrice de faille 陡坡
enduit argileux de faille 泥
escarpement de faille 崖
face de la faille 面
fausse faille f. 假
filon faille m. 脉
gradin de faille 阶地
mur de la faille 下盘
piège de faille 圈闭
plate faille f. 逆掩
pli faille f. 曲
rejet de faille 落差
rejet de faille fractionnée 分枝
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要的话,我们就去做。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题。
On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
我们记得的历史,或许只是由这些所组成的呢。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你觉得这只羊需要很多草吗?
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江游的(建设)计划正处在几个
系的交界处。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个系统都有漏洞。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条裂缝存在了很久。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Je compte sur l'appui sans faille des donateurs à cet égard.
我指望捐助者们能够继续支持这些行动。
Cette faille permet également de conclure à certaines inégalités entre les sexes en droit.
这方面内容的遗漏似乎表明在法律之下存在性别不平等。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有一个,这是该地区的一个主要地理特征。
La principale faille était évidemment que la première visite n'ait pas eu lieu plus tôt.
显然,一个严重缺陷就是没有提前对有关人员进行第一次探访。
Dans l'intervalle, elles pouvaient compter sur l'amitié et l'appui sans faille de la Nouvelle-Zélande.
与此同时,新西兰向托克劳保证继续保持友好关系并提供支持和援助。
Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.
我们向你和安理会保证,我们将全力和坚定不移地给予支持。
Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.
我们向你们保证给予充分的合作与支持。
De même, nous exprimons notre appui sans faille aux efforts du Secrétaire général Ban Ki-moon.
同样,我们会继续支持秘书长潘基文的各项努力。
Cette rigueur doit demeurer sans faille jusqu'à la clôture de l'affaire.
在有关此事的调查结束以前,必须保持这种严肃认真的态度。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持久和平需要长期的支持和承诺。
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否定的。
Il arrive très souvent qu'il faille améliorer les méthodes traditionnelles de gestion des pêches.
在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。