Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍们加入这些文书的理由依旧存在。
encore plus 愈加
le syndrome d'intérieur persiste encore après la guérison du syndrome d'extérieur 表解里未和
encore pas adv. (仍, 已经, 更, 又, 然而) conj.
(仍, 已经, 更, 又, 然而)
Les raisons qui nous ont empêchés d'accéder à ces instruments sont valables aujourd'hui encore.
阻碍们加入这些文书的理由依旧存在。
La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.
新的具体目标也采用了充分就业的概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。
Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.
们决心在即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。
Il reste donc encore beaucoup à faire.
这表明有许多事情要做。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的出版仍有缺陷。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让们再
看一下
同的方案。
Cependant, deux questions doivent encore être examinées.
过,仍有两个问题需要解决。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍然有很多工作需要去做。
Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.
更有甚者,若干非洲最发达国家的预期寿命
在下降。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
过,很
幸的是,仍然有受害者。
La route à suivre est encore très longue.
们
前的道路依然漫长。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的决议将为们的努力提供更大的动力。
Ces progrès nous encouragent à renforcer encore notre engagement.
这种进展鼓励们进一步加强
们的承诺。
J'ai encore quelques observations à faire sur ce sujet.
关于这个问题要再谈几点。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。
Il reste néanmoins encore beaucoup à faire dans plusieurs domaines importants.
然而,在许多重要领域有待进一步努力。
Il reste encore trois postes de secrétaires d'État à pourvoir.
有3个国务秘书的职位有待任命。
Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.
哈马斯仍囚禁着吉拉德,而造成严峻的人道主义状况。
Une étape importante nous attend, et la route est encore longue.
们就要进入一个重要的阶段,任重而道远。
L'Éthiopie n'a pas encore répondu à cette invitation.
埃塞俄比亚尚未回复这项邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。