Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。


,原地不动,一动不动地
待着。(西蒙)
部影片真傻
个消息让我完全崩溃了
的态度使他不知所措
方面一窍不通
件事后完全垮了
个地区被一场龙卷风完全摧毁了Elle est complètement sonnée.
她完全晕了。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我

时候才可以彻底摆脱
种宿命轮回的悲情?
La région a été complètement dévastée par une tornade.
个地区被一场龙卷风完全摧毁了。
Vous êtes complètement fous de vouloir partir sous la pluie .
你
真疯了,竟要冒雨出发。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您
工作中有完全的自主权。
La conférence est complètement un trouble.
场会议完全是个混乱 。
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,
欧洲不同角落
都有人饲养它
。
Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.
她
完全处
她
自己的天地
,既像孩子又像女巫。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉景观也得到充分利用。
Soudage TIG en utilisant l'ensemble, complètement scellé aluminum tubes.
采用氩弧焊全熔焊接,铝管完全密闭。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而
次看却令我很震撼,看法完全改变。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Je suis (complètement) fauché, fauché comme les blés.
我身无分文, 穷得丁当响。
Alain a eu un zéro en maths, il a complètement raté son devoir.
Alain的数学得了零分,因为它所有的作业都没有做好。
En France,la télévision n'est pas complètement privatisée.
法国,电视没有完全私有化。
Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.
他出来没有大衣,他完全冻僵了。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
不了解历史,就不会完全了解一门学问。
Le nouveau Stade du Port Doha sera complètement modulaire.
新的多哈港体育场将是一座百分百模块式体育场。
L'oreillercommence un film quand au printemps rêve,Ligne complètement distance de nombre de Chiangnan grande.
oreillercommence 影片当
春天梦想,线完全地大距离一定数量的Chiangnan 。
Peut être complètement remplacée par des importations de résines.
可完全取代进口树脂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。