Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把研发活动提供资金作
国家的首要任务
。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把研发活动提供资金作
国家的首要任务
。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.
立这种合作是项首要任务,并且能带来巨大的共同利益。
Cela devrait être l'un des principaux objectifs du processus d'examen.
这应成审议进程的首要任务。
Le Gouvernement sévira contre les producteurs et les distributeurs défaillants.
政府还将要求不遵纪守法的生产者和批发商守法生产作首要任务。
L'EUFOR n'était pas faite au départ pour fournir des soins médicaux aux populations locales.
当地民众提供医疗保健并非欧盟
队的
项首要任务。
L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.
第三委员会的首要任务是纠正这种不平衡。
L'une des tâches prioritaires est de chercher à accroître l'efficacité des travaux du Comité spécial.
首要任务是设法提高特别委员会的
作效率。
La principale tâche de l'ONU consiste à maintenir la paix et la sécurité.
联合国的首要任务是维护和平与安全。
Nous prions le Conseil de maintenir ces questions au premier plan de ses travaux.
我们促请安理会继续把这些问题作作的首要任务。
La protection des enfants contre les maltraitances, l'exploitation et la violence demeure une priorité.
保护儿童免受虐待、剥削和暴力伤害始终是我们的首要任务。
La première tâche de la MONUC est de protéger les civils.
联刚特派团的首要任务是保护平民。
L'une des priorités a été la remise en marche des réseaux de santé.
首要任务是重振医疗保健系统。
La recherche de financements novateurs et de nouveaux partenariats restera donc essentielle.
因此,寻求创新的筹资办法和立新型的伙伴关系来应对这
挑战,仍是
项首要任务。
Ils ont réaffirmé que la réduction de la pauvreté resterait le but premier.
他们重申,减少贫穷仍然是首要任务。
L'une des tâches primordiales de la communauté internationale est de combattre et de prévenir les maladies.
克服和预防疾病是世界面前的首要任务。
La première de ses tâches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'État polonais.
全权代表的首要任务是实施和协调波兰有利于家庭的政策。
Votre mission sera avant tout d'assurer la survie même de cette nation et de son peuple.
你们的首要任务就是保障这个国家和它的人民的生存。
La résolution 1856 (2008) fait de la protection des civils la première des priorités de la MONUC.
安全理事会第1856(2008)号决议中规定,保护平民联刚特派团的首要任务。
En fait, c'est une tâche essentielle.
事实上,这是它的首要任务。
La mise en œuvre de cette résolution essentielle doit être au premier plan de nos efforts.
执行这项关键决议必须成首要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。