Cela devrait être l'un des principaux objectifs du processus d'examen.
这应成为审议进程首要任。
L'une des priorités a été la remise en marche des réseaux de santé.
首要任之一重振医疗保健系统。
Ils ont réaffirmé que la réduction de la pauvreté resterait le but premier.
他们重申,减少贫穷仍然首要任。
La première tâche de la MONUC est de protéger les civils.
特派团首要任保护平民。
La principale tâche de l'ONU consiste à maintenir la paix et la sécurité.
合国首要任维护和平与安全。
L'une des tâches primordiales de la Troisième Commission est de remédier à cette distorsion.
第三委员会首要任之一纠正这种不平衡。
L'une des tâches prioritaires est de chercher à accroître l'efficacité des travaux du Comité spécial.
首要任之一设法提高特别委员会效率。
L'EUFOR n'était pas faite au départ pour fournir des soins médicaux aux populations locales.
为当地民众提供医疗保健并非欧盟部队一项首要任。
Nous prions le Conseil de maintenir ces questions au premier plan de ses travaux.
我们促请安理会继续把这些问题为其首要任。
La protection des enfants contre les maltraitances, l'exploitation et la violence demeure une priorité.
保护儿童免受虐待、剥削和暴力伤害始终我们首要任。
Aussi a-t-il fait du financement des activités de recherche-développement une de ses priorités nationales.
因此,以色列把为研发活动提供资金为国家首要任之一。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.
建立这种合项首要任,并且能带来巨大共同利益。
La mise en œuvre de cette résolution essentielle doit être au premier plan de nos efforts.
执行这项关键决议必须成为首要任。
Le Gouvernement sévira contre les producteurs et les distributeurs défaillants.
政府还将要求不遵纪守法生产者和批发商守法生产为首要任。
En fait, c'est une tâche essentielle.
事实上,这它首要任。
La recherche de financements novateurs et de nouveaux partenariats restera donc essentielle.
因此,寻求创新筹资办法和建立新型伙伴关系来应对这一挑战,仍一项首要任。
La France a décidé de faire de l’accueil des talents étrangers une priorité de sa politique en matière d’immigration.
欢迎外国优秀人才法国移民政策首要任。
L'une des tâches primordiales de la communauté internationale est de combattre et de prévenir les maladies.
克服和预防疾病世界面前首要任之一。
Votre mission sera avant tout d'assurer la survie même de cette nation et de son peuple.
你们首要任就保障这个国家和它人民生存。
Cela a été fait avec succès car notre armée n'a jamais dévié de sa mission première.
我们取得了成功,因为我们军队从来没有偏离他们首要任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La clientèle chinoise, c'est la priorité du patron.
搞定中国客人老板首要任务。
Obtenir des soins médicaux est votre priorité numéro un.
获得医疗照顾您首要任务。
Aussi, mon premier devoir, c’est de vous protéger.
同样,首要任务,保卫你们。
La priorité, c'est de sécuriser son compte mail personnel.
首要任务保护您个人电子邮件。
Un moment peut venir où ce soit notre premier devoir. »
迟早有一天这会成为们首要任务。”
Il est évident que l'éducation de nos enfants sera ma priorité.
显然,孩子们教育将首要任务。
Pour une raison ou une autre, tes besoins n'étaient pas la première priorité de tes parents.
无论如何,你需求不父母首要任务。
– La première chose sera de nous faire accepter par les villageois.
“们到了之后首要任务让当地村民们接受们。”
Logique : l'empire a pour priorités la gestion du commerce, et l'enrichissement de la colonie et du pouvoir britannique.
帝国首要任务管理贸易和丰富英国殖民地和权力。
Pour elles, la priorité, c'est de rentabiliser les autoroutes récentes et celles qui ont nécessité de gros travaux.
对于这些公司来说,他们首要任务让最新高速公路和那些需要大量维修高速公路盈利。
Et la priorité, c'est la satisfaction du client.
首要任务客满意度。
La priorité est de protéger les maisons et les habitants.
首要任务保护家园和居民。
Préserver les vallées n'est pas leur priorité.
保护山谷不他们首要任务。
L'emploi c'est la priorité du gouvernement en 2013.
就业政府2013年首要任务。
C'était la priorité du déplacement d'E.Macron au Proche-Orient.
这马克龙中东之行首要任务。
Préserver le pouvoir d'achat doit donc être la priorité.
因此,保持购买力必须首要任务。
La priorité de la reine étant de développer son royaume.
女王首要任务发展她王国。
En attendant, la priorité est d'évacuer les habitants.
与此同时,首要任务疏散居民。
Votre sécurité et votre confort sont nos priorités.
您安全和舒适们首要任务。
La priorité, c'est ramasser les tomates très rouges.
- 首要任务收集非常红西红柿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释