Sa santé s'altère de jour en jour.
他的况在一天天的恶化。
Sa santé s'altère de jour en jour.
他的况在一天天的恶化。
Ils sont tous dans un état de santé satisfaisant.
他们的况良好。
A part ça, il est en bonne santé.
除,他的
况良好。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张证明, 说是他的况需要休息。
A part cela, tout ira bien sur le plan santé.
其他方面的况都非常好。
L'état de santé de la population kényenne s'est détérioré au cours des dernières années.
在过去几年中,肯尼亚人的况有所下降。
Mme Dairiam se dit particulièrement préoccupée par la santé des adolescentes.
Dairiam女士对青少年的况表示特别关切。
Outre qu'il causait d'intenses douleurs, un tel traitement risquait fortement d'aggraver sa maladie.
这些做法身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的
况更加恶化。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的况急剧恶化。
Les médecins de famille évaluent la santé des gens et recommandent des programmes de prévention.
家庭医生对人们的况进行评估并向他们建议预防方案。
Elle a également affirmé que son état de santé était satisfaisant.
她还确认说,她的况良好。
En effet, ce sont elles qui acceptent facilement leur état de santé.
实际上,容易接受自己况的正是妇女。
Elle serait particulièrement intéressée d'en recevoir sur l'etat de santé des femmes âgées.
她还对老龄妇女的况特别感兴趣。
Ces faits ont eu des conséquences néfastes sur l'état sanitaire de la population.
这些情况对人民的况造成不利影响。
12.2.1 Les femmes souffrent de manière disproportionnée de la mauvaise situation sanitaire du Malawi.
1 考虑到整个国家较差的况,马拉维妇女担负着过重的负担。
Traitement et état de santé des membres du personnel détenus.
被拘留工作人员的待遇和况。
Leur état de santé demeurait donc très préoccupant.
因,这些工作人员的
况仍然是令人十分关切的问题。
Grâce à ce traitement, son état de santé s'améliorait.
政府报告说,由于获得治疗,人的
况不断改善。
Des gains ont également été enregistrés dans l'état de santé des Britanno-Colombiens plus âgés.
不列颠哥伦比亚省老年人的况也有所改善。
Le rapport contient une description détaillée ventilée par sexe de la situation sanitaire en Allemagne.
这项报告按照性别分类,对德国的况进行了综合描述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。