Il s'est produit une éclaircie dans les relations entre ces deux pays.
这两国的关系出现了暂时的改善。
Il s'est produit une éclaircie dans les relations entre ces deux pays.
这两国的关系出现了暂时的改善。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时的平静。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
我现手头有点拮据,但这是暂时的;等到月底,我会付清的。
Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.
我们祈愿这仅仅是暂时的情况。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解决办法将是人为和暂时的。
Sans l'aide des donateurs, la pauvreté temporaire peut se transformer en pauvreté endémique.
有
助者的资助,暂时的贫穷可能演变成长期贫穷。
Nous espérons que, grâce à l'entremise du Secrétaire général, ces difficultés temporaires pourront être surmontées.
我们希望,通过秘书长的努力,这些暂时的困难将获得克。
Néanmoins, certaines mesures sont dignes d'être examinées, qui pourraient être adoptées sur une base provisoire.
但是,有些可以暂时的基础上采取的措施是值得考虑的。
Je suis sorti pendant qu'il y avait une brève éclaircie.
我阴雨天暂时晴朗的时候出去了。
Mais cette compétence est par nature temporaire puisqu'une occupation est par définition temporaire.
但此一权性质上是暂时性的,因为按定义占领是暂时性的。
Le droit international devrait octroyer à ces réfugiés un droit de non-refoulement temporaire.
国际法应当为保护类似难民的暂时不遣返的权利。
Les membres se souviendront que tout avait été décidé ad referendum.
成员们可以回顾,一切都是暂时商定的。
S'agissant de l'augmentation rapide du nombre des opérations, on suppose généralement qu'il s'agit d'un phénomène temporaire.
当谈到维和行动的数量急剧增加时,通常都认为这种现象是暂时的。
Le Rapport Manley, déposé cette semaine, propose d'ailleurs plusieurs éléments sur lesquels le gouvernement doit s'attarder.
Manley这周提交的报告,提出了若干政府应该暂时搁置的项目。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相关通知。
Le partenariat n'est pas un processus temporaire; c'est un travail de longue haleine qui nécessite une évaluation continue.
伙伴关系不是暂时的进程,而是需要持续加以评估的长期进程。
Les informations à communiquer en fin de compte restent donc un moment incertaines.
所以暂时不能确定最终的详细信息。
Conformément à l'article 27 du règlement intérieur, le SBSTA élit son vice-président et son rapporteur.
根据目前暂时适用的议事规则草案第27条 ,科技咨询机构要选出自己的副主席和报告员。
Tous ces pronostics sont forcément provisoires.
当然,所有这些预测都是暂时性的。
Il a été dit que l'existence de l'UNRWA était temporaire, en attendant le règlement définitif du problème palestinien.
有人认为,近东救济工程处的存是暂时的,巴勒斯坦问题最终要解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。