L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人责懒散的行为,懒惰的人
责他人的抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负的人责懒散的行为,懒惰的人
责他人的抱负。
Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可责的行为使人对他无可非议。
La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.
第一,巴黎的金融市场应该是无可责的。
Il est net de tout blâme.
他是无可责的。
Nous ne sommes plus dupes de toutes ces allégations.
我们不再受任何责的欺骗。
Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.
现在不是确定谁该受到责的时候。
Le rapport ne fournit pas le moindre élément de preuve à l'appui de cette affirmation.
报告中没有提出可证明这责的任何证据。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地责下属的错误。
Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.
结果是,难民常常是公众心目中受责的人。
Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.
因此,美国的选举不能被看作是无可责的。
L'appui fourni par la Division aux États Membres a toujours été irréprochable.
该司对会员国提供的支持始终是无可责的。
Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.
这不是一个责的比赛,但是有不可避免的后果。
Il faut aussi cesser de montrer l'autre du doigt.
在这方面,还必须终止所谓“责的花招”。
Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.
受到责的法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。
En dépit de nos efforts, le Myanmar a été la cible de critiques injustes.
尽管我们作出了努力,缅甸仍然成为不公平的批评和责的对象。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以责的做法是不公平的,也是不可接受的。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到责的言论,而是看到正出现一
更具建设性的工作关系。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
与其让人责我的错误,我宁愿什么都不说。
Les libéraux ont condamné ces commentaires.
自由派人士责他的这些评论。
Elle reproche à son fils le mauvais comportement.
她责她儿子不好的行为。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。