L'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大
恢复对议程项目10和60
审议。
收回) restaurer; restituer; réhabiliterL'Assemblée générale reprend l'examen des points 60 et 10 de l'ordre du jour.
大
恢复对议程项目10和60
审议。
Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.
必须充分恢复对话,
新建立安

团结。
Des progrès ont également été accomplis dans la réorganisation du secteur judiciaire.
此外,恢复司法部门
工作也取得了进展。
Pour l'heure, Israël a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
与此同时,以色列已恢复以往做法,每月结清目前代巴勒斯坦权力机构收取
税
。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦
努力以加快保健服务
新恢复。
Environ 20 millions de dollars par mois sont nécessaires à cet effet.
为使这些服务得到恢复,每月需
大约2 000万美元。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最

优先事项是恢复地面运输
通行便利。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我现在恢复行使安全
事
主席职务。
L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
伊拉克面临经济和社
建与恢复
巨大任务。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就这一项目进行
讨论,在以后阶段恢复这一讨论。
La PRÉSIDENTE invite les États Membres à reprendre l'examen du premier alinéa du préambule.
主席请成员国恢复审议序言部分第一段。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需
恢复
退化地区。
En dépit de son interruption aujourd'hui, nous savons qu'il devra reprendre le plus rapidement possible.
虽然这条道路今天受到阻碍,但我们知道,必须尽早恢复这条道路。
L'aide internationale permettra aux Afghans de redonner à leur société stabilité et vitalité.
国际援助将使阿富汗人民恢复社
稳定和发展能力。
À cette condition seulement, elle peut ramener l'ordre et la paix.
只有这样,武力才能合法;只有这样,武力才能恢复秩序与和平。
À notre génération de la renouveler et de la régénérer.
现在,我们这代人
振兴它和使它恢复活力。
La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas.
委员
恢复联席审议该项目。
Les conditions y sont en effet loin d'être normales.
那里
局势远没有恢复正常。
Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.
我们诚恳希望安
将在棘手
伊拉克问题上恢复一致。
Dans ce contexte, la Bulgarie souhaite reprendre ses relations d'amitié traditionnelles avec l'Iraq.
在此背景下,保加利亚希望恢复同伊拉克
传统友好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。