Il a besoin d'un bon sommeil réparateur pour être en forme demain.
他需要好好睡一觉为了明天复精神。
Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.
她病后复了健康。
Il avait tout de suite retrouvé sa maîtrise de soi.
他立刻复了镇定.
Je suis en train de me rétablir.
我正在复。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了复力而休息。
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
应当要复马寅初名誉。
La halte, c'est la réparation des forces.
行进中休息就是复力。
Cette cure lui a rendu la santé.
这种疗法使他复了健康。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
她复得很顺利。
Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.
他可需要很大勇复。
300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.
法国派出300名军人去复秩序。
Je ne me sens pas encore bien valide.
我觉得还没完全复健康。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢工开始前没有复谈判迹象。
Le calme doit impérativement revenir, et les négociations sur le règlement final reprendre.
必须复平静,必须复最终解决谈判。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人讲话使大会复了平静。
Une chute ou un choc peuvent lui rendre la mémoire.
摔一跤或一次刺激使他复记忆。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,不利于复。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她帮助下,病人复知觉了。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦得以复自由。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢复了它平时状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sécurité, enfin, est loin d'être rétablie.
安全最终远未恢复。
Le sommeil aide tout ton corps à récupérer.
睡眠帮助身体恢复。
Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.
再也没有恢复过。
Léo, il s'est ressaisi un petit peu.
莱奥稍微恢复了一点状态。
– Le Seigneur des Ténèbres a retrouvé son corps ?
“黑魔头恢复了肉身?
La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes.
公社恢复了以前革命遗产。
Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.
老年被要求恢复正常作。
Donc pour répondre à un remerciement, c’est vrai qu’il y a beaucoup d’options.
为了恢复感谢,确实有多种选择。
On va rétablir toutes les syllabes qui devraient être là normalement.
我们来恢复所有本应存在音节。
Elle en remet en octobre et novembre.
在十月和十一月恢复部署。
C'est la seule qui soit revenue sans avoir perdu la tête.
她是唯一一个恢复理。
Elle repasse sur le spine, elle reprend un petit peu de vitesse.
她经过山脊,恢复了一点速度。
Vous le voyez, le retour à la normale ne sera donc pas pour demain.
如你们所见,不可能明天就恢复正常。
En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.
作为家里修理,我必须恢复真相。
Charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.
夏尔一走开,药剂师和神甫又恢复辩论了。
C'est vraiment quand on est tout seul qu'on peut retrouver notre énergie.
我们真只有独自一时才能恢复体力。
Restaurer les forces de ses clients.
恢复客户力量。
On a une réponse au stress pour retrouver l’équilibre.
为了恢复平衡,我们有应激反应。
Si j'avais un pouvoir magique, je rétablirais la paix dans le monde.
如果我会魔法,我将恢复世界和平。
Tout n'a eu d'autre but que de s'assurer que vous ne retrouviez pas la mémoire.
唯一目就是确认你不会恢复记忆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释