Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
欢迎关于战争遗
爆炸物的《第五号议定书》即将开始生效。
Des mesures sont prises actuellement pour rendre tous les aspects du Protocole opérationnels.
目前正在采取措施以使该《议定书》的所有方面开始生效。
START II n'est pas encore entré en vigueur.
《第二阶段裁武条约》没有开始生效。
Dans la situation actuelle, ces mesures entreraient en vigueur à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
在目前情况下,用奖励将自2008-2009两年期开始生效。
Les contributions seront dues à la date de l'entrée en vigueur du Protocole.
缴款应于《议定书》生效之日开始。
L'amendement entre en vigueur conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 20 du Protocole.
本修正将根据《议定书》第二十条第4款和第5款的规定开始生效。
Il est grand temps de faire appliquer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
现在正是使《全面禁试条约》开始生效的时候。
Une offre prend effet lorsqu'elle est reçue par son destinataire.
约人收到
约时,
约即开始生效。
L'entrée en vigueur du Statut de Rome améliorera encore le régime de protection actuel.
《罗马规约》开始生效会进一步改进现有的保护制度。
Le nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
预期新安排应于独立时开始生效。
La Convention entrera en vigueur lorsque 14 États auront déposé leur instrument de ratification.
该公约将在交存第四十份批准书之后开始生效。
La Convention entrera en vigueur lorsque 14 signataires auront déposé leur instrument de ratification.
它将在交存第四十份批准书之后开始生效。
Le Protocole n'est pas encore entré en vigueur.
该《议定书》目前尚未开始生效。
Le nouveau mode d'établissement des budgets prendra effet à l'occasion de l'exercice biennal 2008-2009.
新预算程序从2008-2009两年期开始生效。
Cet amendement a également aboli le droit à bail après sa date d'entrée en vigueur.
这项修正案在经修改的土地改革法开始生效后废除
土地占有权。
Le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit.
该法开始生效前一直耕种土地的租用者可以获得土地占有权。
Le mémorandum d'accord est entré en vigueur dès cette approbation.
获此批准之后,谅解备忘录开始生效。
Cette décision entrera en vigueur à compter du jeudi 12 avril.
此项决定将于4月12日星期四开始生效。
Des traités d'entraide judiciaire devraient être conclus une fois qu'elle sera entrée en vigueur.
不过,一旦该法开始生效,预计法律互助条约便将生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。