Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种论。
Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.
我国代表团支持开始这种论。
Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.
主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题论开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始论常规武器问题。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量满意,已开始
论有可能出现的危机。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布论开始。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理会的协商应当在公开论后开始,而
是相反。
L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.
正在联合国国家工作队内开始进行论以提出共同国家评估。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由开始
论和发言。
Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.
我们希望今天将成为持续有效论的开始。
Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.
主持宣布
论会开始,并发了言。
Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.
今天上午,秘书长在开始我们的论时强调了这次会议的重要性。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.
理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组论开始并发了言。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始论安理会的改革已经有7年了。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始论集群三。
Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".
关于保护传统知识的论一开始围绕着“民俗表现”问题。
Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.
这类自由论正开始产生一些具体的想法。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始论。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们论开始时所做的非常清楚的发言。
Mais il faut que le débat s'engage.
当务之急是开始进行论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。