Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢迎关于战争遗爆炸物的《
五号
》即将开始生效。
Des mesures sont prises actuellement pour rendre tous les aspects du Protocole opérationnels.
目前正在采取措施以《
》的所有方面开始生效。
START II n'est pas encore entré en vigueur.
《二阶段裁武条约》还没有开始生效。
Dans la situation actuelle, ces mesures entreraient en vigueur à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
在目前情况下,用奖励将自2008-2009两年期开始生效。
Les contributions seront dues à la date de l'entrée en vigueur du Protocole.
缴款应于《》生效之日开始。
L'amendement entre en vigueur conformément aux paragraphes 4 et 5 de l'article 20 du Protocole.
本修正将根据《》
二十条
4款和
5款的规
开始生效。
Il est grand temps de faire appliquer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
现在正是《全面禁试条约》开始生效的时候了。
Une offre prend effet lorsqu'elle est reçue par son destinataire.
受要约人收到要约时,要约即开始生效。
L'entrée en vigueur du Statut de Rome améliorera encore le régime de protection actuel.
《罗马规约》开始生效会进一步改进现有的保护制度。
Le nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
预期新安排应于独立时开始生效。
La Convention entrera en vigueur lorsque 14 États auront déposé leur instrument de ratification.
公约将在交存
四十份批准
之后开始生效。
La Convention entrera en vigueur lorsque 14 signataires auront déposé leur instrument de ratification.
它将在交存四十份批准
之后开始生效。
Le Protocole n'est pas encore entré en vigueur.
《
》目前尚未开始生效。
Le nouveau mode d'établissement des budgets prendra effet à l'occasion de l'exercice biennal 2008-2009.
新预算程序从2008-2009两年期开始生效。
Cet amendement a également aboli le droit à bail après sa date d'entrée en vigueur.
这项修正案还在经修改的土地改革法开始生效后废除了土地占有权。
Le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit.
法开始生效前一直耕种土地的租用者可以获得土地占有权。
Le mémorandum d'accord est entré en vigueur dès cette approbation.
获此批准之后,谅解备忘录开始生效。
Cette décision entrera en vigueur à compter du jeudi 12 avril.
此项决将于4月12日星期四开始生效。
Des traités d'entraide judiciaire devraient être conclus une fois qu'elle sera entrée en vigueur.
不过,一旦法开始生效,预计法律互助条约便将生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。