Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到长的假
。
Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到长的假
。
La réplique de l'Iran a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
伊朗已在长的时限内提出答辩状。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在长的时限内提交。
Personne ne sous-estime les difficultés inhérentes à une situation d'occupation prolongée.
没有人会低估长的占领
间会产生的固有困难。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大,字面上看是“
长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Le TNP n'a été prorogé indéfiniment qu'après l'adoption de cette résolution particulière.
《不扩散条约》是在通过此项特别决议之后,才获得无限长的。
Personne n'a encore trouvé de moyen simple ou évident de rompre ce cercle vicieux.
对这种自我长的恶性循环,还没有人找到轻而易举或显然的解决办法。
Dix-huit millions de personnes, déjà, sont mortes.
研制使艾滋病毒携带者预得以神奇
长的各种疗法提高
人们对这种情况的意识。
Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.
此外,抗病毒药物的发展,有助于长患者的生
。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次长他的刑
。
L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.
长的刑
不应使全部监禁时间超过30年。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在长后的时限内提交。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得可选择
长合同的权利。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能长调查的独立证人。
Le projet de loi sur le blanchiment de capitaux vise notamment à prolonger ce délai.
为此,反洗钱法律草案设法长冻结的时间。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续的故障长
工
。
Nous n'avons pas le droit de prolonger ses souffrances en laissant l'État se fragiliser davantage.
我们没有权利长他们的苦难,让国家变得更加脆弱。
Les très fortes pressions exercées en ce sens provoquent des divisions et ont de profondes conséquences.
要求长的压力很大,引起分裂,并带来影响深远的后果。
La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.
得一再长所批准的
限。
La Croatie a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par cette dernière ordonnance.
克罗地亚在后一项令所
长的
限内提交
诉状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。