Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.
达成和解。
Un arrangement est intervenu. Il est intervenu un arrangement.
达成和解。
L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
助两个人和解。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终和解。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个对手最终和解。
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我们与这个世界和解。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示和解。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个女孩儿和解。
Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.
急需展开一种全国和解进程。
Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.
和解进程将是艰难和长期。
Ces recommandations devraient être soumises au Gouvernement de réconciliation nationale.
这些建议应提交民族和解政府。
Notre tentative de réconciliation a échoué.
我们寻求和解企图失败
。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自落和解工作。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始与各
族
和解进程。
La mise en condition opérationnelle de la Commission Vérité et réconciliation a avancé.
真相与和解委员会运作有进展。
Les Tribunaux visent ainsi à promouvoir la réconciliation nationale.
因此,法庭意味着促进民族和解。
Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.
他促进各国人民之间
和解与谅解。
Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.
因此首先需要在冲突后实现民族和解。
Les tentatives de réconciliation se poursuivaient encore en septembre.
旨在使双方和解努力持续到9月。
Il constitue ainsi l'une des étapes du long processus de réconciliation nationale.
只应视其为全国和解漫长进程中一步。
L'ONU reste déterminée à appuyer un processus politique et à faciliter la réconciliation.
联合国仍承诺支持政治进程并促进和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。