D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定动计划时
考虑
一些其它建
。
D'autres suggestions méritaient d'être examinées au moment de finaliser le plan d'action.
工作组还注意到在最后确定动计划时
考虑
一些其它建
。
Le Gouvernement koweïtien a lui-même identifié deux dates possibles à deux étapes différentes de la procédure.
特政府自己在迄今为止
工作过程中两个不同
阶段提出过两个
考虑
日期。
De nouvelles modalités à cet effet pourraient être envisagées.
在这方面考虑新
做法。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相对于特别活动,优先考虑持续改革
措施。
Il conviendrait de tenir compte également des pratiques des autres organes judiciaires.
在这方面,也考虑其他司法机构
做法。
Le Comité pourrait envisager de donner des exemples de ce qui se fait actuellement.
委员会考虑提供关于现有
此种模
范例
信息。
Comment réagir, ensuite, en réfléchissant à la mise en place d'instruments financiers rapidement mobilisables.
为了作出反应,我们以考虑
迅速调动
财政工具。
Les transports sont un autre secteur prioritaire pour la création de villes durables.
交通运输是一个城市持续发展必须考虑
另一个重要部门。
Ces modèles ne sont pas les seules options disponibles et la Conférence pourrait souhaiter en examiner d'autres.
这些模并不是唯一
供选择
办法,缔约方大会
考虑其他
模
。
Il faudrait donc voir si l'extension du Programme solaire mondial est faisable dans le cadre de cette résolution.
因此,按照该决考虑这项选择
性。
Lorsque les coûts auront été évalués, l'Irlande envisagera d'apporter une contribution compte tenu des ressources disponibles.
一旦知道开支情况,爱尔兰将根据
获得
资源考虑提供协助。
Les États Parties peuvent envisager de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'application du présent article.
各缔约国考虑就本条
适用问题缔结双边或多边协定。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用起诉阈限认真和客观地考虑
受理
证据。
De plus, la possibilité était offerte aux donateurs d'étudier la possibilité de renouveler leur financement au niveau le plus élevé.
此外,这些是捐助者在最大限度地补充资金时考虑
两种方案。
Les gouvernements pourraient également envisager l'introduction de nouveaux instruments financiers pour mobiliser les ressources nécessaires au financement du développement.
政府也考虑采用一些创新
手段来筹集发展所需
资金。
Document relatif à d'éventuels nouveaux mécanismes des Nations Unies de protection et de promotion des droits des minorités
关于考虑建立
保护和增进少数群体权利
新
联合国机制
文件。
Il pourrait être envisagé d'adopter une approche souple de mise en œuvre tenant compte de la situation de chaque pays.
考虑灵活
执
方针,视每个国家
具体情况而定。
La protection de la propriété intellectuelle concernant les médicaments peut influer sur la mesure dans laquelle les médicaments sont abordables.
对药品知识产权保护
能是确定药物价格是否
承受要考虑
一个因素。
Le Bureau et le secrétariat pourraient, compte tenu de l'ordre du jour et des incidences financières, prolonger la réunion d'une journée.
主席团和秘书处考虑到
程
长短和所涉经费问题,将会期延长一天。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait choisir de créer des chambres distinctes pour l'examen des rapports et celui des plaintes individuelles.
统一常设条约机构还
考虑设立单独
审
室,分别用来审
报告和个人
投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。