Les prix des produits alimentaires vont probablement rester à des niveaux élevés.
食品价格可能仍然保持在高位。
Les prix des produits alimentaires vont probablement rester à des niveaux élevés.
食品价格可能仍然保持在高位。
Il est probable que les prix des denrées alimentaires vont demeurer élevés.
食品价格可能仍然保持在高位。
Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.
然而,身居高位并非发挥有效领导能力先决条件。
Le taux de mortalité maternelle, bien qu'il ait légèrement diminué, demeure très élevé.
孕产妇死亡率尽管有了某种程度改善,但仍然居于高位。
Les conséquences de la trahison des habitants de Khodjali par leurs propres compatriotes haut placés sont bien connues.
霍贾里居民被身居高位同胞出卖
结果是众所周知
。
Les prix du pétrole et de ses dérivés ont diminué de 23 % par rapport aux niveaux élevés de l'année antérieure.
石油和石油产品从去年高位下降了23%。
Les indicateurs d'abus de cocaïne et de crack sont restés stables à des niveaux élevés dans la plupart des zones.
滥用可卡因/快克指标在大多
仍稳居高位。
Autrement dit, la variante haute ne réduit qu'à la marge la proportion d'enfants, alors qu'elle double presque la proportion de personnes âgées.
也就是说,高位变差只能导致儿童降低少许,而
年人
几乎翻了一番。
Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.
对欠发达而言,高位变差使
年人
翻了一番,使儿童
下降20%。
Il y a eu plusieurs cas de personnalités ne détenant pas la nationalité ivoirienne qui ont occupé des fonctions élevées dans le pays.
非科特迪瓦国籍者把持该国高位事例也不少。
Compte tenu de l'ampleur et de la gravité des crimes en cause, et des hautes fonctions qu'occupaient les accusés, les procès sont forcément longs.
罪行大和严
性以及被告
高位都使得案子快不了。
Une autre solution consistait à adopter des régimes fixes, mais assortis d'un élément de progressivité afin d'accroître la part de l'État lorsque que les prix étaient élevés.
一种替代办法是实行固定,但含有渐进成分
制度,以便在价格处于高位时提高政府
提留
例。
Mme Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit que les femmes occupent des postes de responsabilité dans la sphère politique non seulement au Gouvernement mais également dans le principal parti d'opposition.
Taylor-Alexander女士(圣卢西亚)说,圣卢西亚妇女不仅在政府中占据高位,而且还在主要反对党中担任要职务。
Toutefois, les risques d'aggravation que font courir les pressions inflationnistes, les prix élevés et volatiles du pétrole et un dénouement désordonné des déséquilibres mondiaux n'ont pas disparu.
但是,通货膨胀压力、高位振荡
石油价格以及全球经济失衡
无序发展所带来
负面影响继续存在。
Selon l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, les prix des denrées alimentaires vont se maintenir à un niveau élevé pendant les trois à cinq prochaines années.
根据联合国粮食及农业组织预测,粮价今后三到五年仍将维持高位。
Dans les grandes municipalités à population mixte, il y a représentation proportionnelle des minorités dans les administrations locales, représentation qui est moindre, cependant, aux niveaux supérieurs de la hiérarchie.
在人口构成较为复杂大城市里,
方政府会按
例雇用少
民族雇员,但鲜有少
民族雇员身居高位。
Dans la situation fragile actuelle, il faut beaucoup de retenue, notamment de la part de ceux qui vont occuper de hautes fonctions au sein des institutions du gouvernement autonome provisoire.
鉴于目前脆弱局势,人们需要保持克制,在临时自治政府各机构身居高位
那些人,尤其应当如此。
La requérante fait valoir que, comme les menaces émanent de personnes qui occupent encore des postes politiques importants, il est tout à fait douteux que son procès puisse être équitable.
申诉人辩称,由于威胁来自仍居高位人,因此她是否会得到公正审判,令人怀疑。
Tamerlan Karayev, qui fut Président du Conseil suprême de la République d'Azerbaïdjan, témoigne : « La tragédie a été perpétrée sur l'ordre des autorités azerbaïdjanaises » et, précise-t-il, de « quelqu'un de haut placé ».
曾担任阿塞拜疆共和国最高委员会主席Tameilan Karayev作证说:“这一悲剧是由阿塞拜疆当局造成
”,具体说是由“某一身居高位者”造成
。
Si le taux de fécondité devait un jour être nettement supérieur au chiffre retenu dans la variante haute, la population croîtrait plus rapidement, à un rythme sans doute impossible à maintenir.
如果今后生育率明显高于上述高位变差,那么人口
增长将更快,并有可能达到不可持续
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。