L'IOOC réclame un montant de US$ 1 000 000 au titre des compléments de salaire et surprimes d'assurance.
IOOC索赔
额外工资
保险费引起
费用1,000,000美元。
L'IOOC réclame un montant de US$ 1 000 000 au titre des compléments de salaire et surprimes d'assurance.
IOOC索赔
额外工资
保险费引起
费用1,000,000美元。
Le montant total payé par Vela au titre de l'augmentation des frais d'assurance s'élèverait à USD 29 147 016.
所称Vela

额外保险费合计29,147,016美元。
La surprime par voyage pour la nouvelle assurance était de USD 14 370.
航运替代保险每次航行额外保险费为14,370美元。
Les surprimes d'assurance se montent à US$ 795 199, dont US$ 539 623 pour les transporteurs de brut et US$ 255 576 pour les transports d'autres produits.
这项额外保险费数额为795,199美元,其中运送原油
船舶
额外保险费539,623美元,运送
品
船舶
额外保险费255,576美元。
En ce qui concerne l'élément de perte h) (primes d'assurance supplémentaires), Contractors 600 a fourni des bordereaux des primes dont elle demande à être indemnisée.
关于(h)项
失,即额外保险费用,Contractors 600提供了要求赔偿
保险费
发票。
Des amendements à ces chartes-parties font obligation à la NITC de payer des surprimes en cas d'hostilités entre des pays nommément désignés, dont l'Iraq et le Koweït.
对租约
修正规定,如具体列出
国家(包括伊拉克
科威特)之间发生战事,NITC须
额外
保险费。
Le Comité estime que les surprimes d'assurance payées par la NITC ont été, ou ont pu être, répercutées sur la Division des affaires internationales.
小组认为,NITC
额外保险费已经或可能已转给国际事务部。
Ceux qui y participent versent des cotisations supplémentaires qui ouvrent un droit à une retraite complémentaire proportionnelle au nombre et au niveau des cotisations supplémentaires.
没有外包
人必须缴纳额外
保险费,并且逐步积累到一定水平,才能领取额外
与收入挂钩
国家养老金,领取
金额与所缴纳
额外保险费数额成正比。
Certains font également état de la perte d'actifs corporels, de frais d'évacuation et de l'augmentation des coûts d'exploitation, notamment de dépenses supplémentaires d'assurance, de transport et de personnel.
一些索赔人还要求赔偿有形

失、撤离费
增加
业务费用,包括额外
保险费、运费
人事费。
Elle affirme qu'en raison de l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a dû verser des compléments de salaire et des surprimes d'assurance pour conserver les équipages de ses pétroliers.
IOOC称,由于伊拉克入侵科威特,公司只得
额外工资
保险费,以维持油轮所需
工作人员。
Ils demandent aussi à être indemnisés de l'augmentation des coûts d'exploitation, notamment de dépenses supplémentaires d'assurance, de transport, de frais de premier établissement, de recyclage et d'autres dépenses de personnel.
还要求赔偿增加
业务费用,诸如额外
保险费用、运费、开办费、重新培训
其他员工费用。
Luberef, malgré les demandes du Comité, n'a pas apporté la preuve du paiement des surprimes ni d'éléments supplémentaires établissant le taux habituellement payé avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
尽管小组提出了请求,但Luberef 没有提供额外保险费
款证明或伊拉克入侵
占领科威特之前

通常保险费率
额外证明。
Le Comité n'est donc pas en mesure de déterminer si la réclamation se rapporte à des coûts de remise en état des chantiers ou à des frais d'assurance ou de transport supplémentaires.
因此,小组无法确定这项索赔是否与场地修复费用、额外保险费用或额外运输费用有关。
Le Comité estime que les réclamations de la treizième tranche pour frais supplémentaires d'assurance ne seront pas indemnisables, vu que les opérations auxquelles elles se rapportent n'avaient pas lieu dans des zones d'indemnisation.
小组认为,此处审查
额外保险费索赔不在应予赔偿之列,因为所涉
业务活动不在可赔区内。
La question de savoir si le surcroît de dépenses afférent au déroutement de marchandises - frais de transport, d'entreposage et d'assurance - ouvre droit à indemnisation est examinée aux paragraphes 134 à 140 et 150 et 151 du présent rapport.
对运费、储存费
额外保险费等因货物被转移引起
额外费用
索赔可否赔偿
问题分别在下文第134至第140段
150段至第151段中讨论。
Le montant prévu comprend les frais généraux d'exploitation, la rémunération de l'équipage, les frais de maintenance, les redevances d'atterrissage et de stationnement, le coût des services d'assistance en escale et les frais supplémentaires d'assurance et de hangar.
这笔经费包括一个基地
费用、机组人员维持费、着陆
停机费、地勤服务费、额外风险保险费
储存费。
La réclamation concerne les primes supplémentaires payables en vertu d'une police d'assurance pour risque de guerre, qui a été accordée à tout le personnel en Iraq au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔是就根据一项战争险保单应
额外保险费提出
,这份保单
保险范围是在伊拉克入侵
占领科威特之时在伊拉克
所有工作人员。
Ils déclarent que les chargeurs ont répercuté sur eux, par le biais de surtaxes, la majoration des primes imposée par les assureurs pour continuer à garantir les marchandises expédiées dans la région du Moyen-Orient contre les risques de guerre.
这些索赔涉及到承运人向索赔人收取
附加费用,因为承运人必须向保险商
额外
保险费,以便对通过中东地区
船运货物进行战争险保险。
Le Comité a constaté que la prime d'assurance du transport du pétrole brut, soit 0,04625 %, et la surprime pour navires anciens (entre 15 et 20 ans d'âge), soit 0,05 %, n'ont pas bougé au cours de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组得出结论,在伊拉克入侵
占领科威特期间,0.04625%
原油货物保险费
0.05%旧船(15年至20年)
额外保险费保持不变。
Bien que la MINUK fournisse gratuitement ce service aux Serbes du Kosovo, les communautés minoritaires, en particulier celles des Serbes, choisissent généralement de garder leurs plaques yougoslaves qui leur permettent de se rendre librement en Serbie et dans les pays voisins sans encourir de frais d'assurance supplémentaires.
虽然科索沃特派团向科索沃塞族人提供免费
汽车牌照,但少数族裔,尤其是科索沃塞族人一般仍选择使用南斯拉夫牌照,因为这样可以自由出入塞尔维亚及邻近国家且不需
额外
保险费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。