Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的呢?
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的呢?
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类.
Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.
但传统和惯例限制妇女的。
Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.
全球化进程涉及大量人口动的同时,还存在工作机
的情况。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二个重大关切问题是继续采用诱导和强迫
做法的问题。
La réinstallation doit s'opérer dans le respect des normes humanitaires internationales.
所有的活动都必须按照国际人道
义标准进行。
Les délocalisations industrielles et de services exercent d'autre part un effet psychologique important.
另一方面,工业和服务性企业的造成了重大的心理效应。
Même une même société évolue avec le temps en fonction des circonstances.
即便同一个社也
随
时间的
,随
件的不断改变而变化。
Les autorités soudanaises obligent les réfugiés à aller ailleurs.
难民受到苏丹各派的强行。
À cette époque, la surface de l'atoll était de 1 919,49 acres.
的时候,该珊瑚礁的面积是1,919.49英亩。
La principale cause de l'émigration de la main-d'œuvre enfantine est la misère des familles.
促使童工的
要因素是贫困和家庭无生计来源。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
实际上,企业的影响在那里是很难测量的。
Nous sommes conscients du coût que ces mouvements obligent à supporter.
我们认识到人口所造成的负担有多沉重。
Une telle situation nuit à l'acheminement de l'aide humanitaire jusqu'aux populations affectées.
特别是,12月发生了最大一次从盖雷伊达的,该次
影响到盖雷伊达难民营的人道
义支助。
Les données disponibles étayent le potentiel de propagation à longue distance du PeCB.
现有资料证实五氯苯具有远距离的可能性。
Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.
这类措施严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的
。
Les mouvements de biens, matériel ou autres moyens destinés à la commission desdites infractions.
意图用于从事此种罪行的财产、设备或其它工具的。
Elle organise également le retour des personnes déplacées, le cas échéant.
它的任务规定还允许它应要求安排境内流离失所者的。
Ils pourraient devoir être réinstallés, surtout ceux qui sont piégés par les combats.
可能必须把他们、特别是那些夹在中间的难民别处。
Leur manque de perspectives économiques entravent également leur mobilité.
她们的因经济抉择有限而受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。