Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.
在这个问题上不赞
你。
Je ne suis pas d'accord avec toi sur ce problème.
在这个问题上不赞
你。
Il a été très positif sur ce sujet.
关于这个问题他十分赞。
Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.
罗丝很喜欢小动物,她说了她赞养小狗
理由,并且很机灵地为小狗们辩护。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
爱他,因为他是
亲,但
对他组织
武装斗争并不赞
。
La majorité des Français a approuvé cette mesure.
数法国人赞
这项措施。
Il n'avait pas voté la mort du rois.
他没有投票赞对皇帝处以死刑。
Qualité et de la qualité pour gagner l'approbation des larges masses de clients.
并以优质质量赢得了广
客户
赞
。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
赞
,这里很
人
脸孔让
想到了印度尼西亚,马来西亚。
Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.
非烟民赞反吸烟
新措施。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广用户
一致赞
和认可。
C'est une idée à laquelle le Canada souscrit avec enthousiasme.
这是一个加拿热情赞
想法。
Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.
人口基金表示不赞施行严格
管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。
Si l'on changeait la classification, il faudrait le faire sur la base d'une analyse solide.
他不赞在进行适当分析前对此种分类作任何改动。
Ce projet a suscité un consensus général à la Commission du droit international.
委员会普遍赞该项条款。
Nous estimons également que le projet contient nombre d'éléments qui, croyons-nous, sont utiles et acceptables.
们还认为,该项草案包含
们认为有益和赞
许
内容。
À cet égard, j'appuie pleinement les commentaires faits plus tôt par l'Ambassadeur Bennouna.
在这方面,完全赞
本努纳
使早些时候发表
评论。
Il a été très encourageant d'entendre M. Vieira de Mello partager la même approche.
听到比埃拉·德梅洛先生赞这一做法,
感到鼓舞。
J'associe mon gouvernement à la déclaration que doit prononcer l'Italie au nom de l'Union européenne.
国政府赞
将由意
利代表欧洲联盟所作
发言。
Les recommandations figurant dans le rapport ont été approuvées et un plan d'action a été décidé.
报告建议得到了赞
并且就行动计划达成了一致。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) souscrit à l'opinion du représentant du Japon.
Wallace先生(美利坚合众国)赞日本代表
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。