Le SUAPS de l'université nous donne un cours de plonger.
学校
课外活动开设了潜水班。
Le SUAPS de l'université nous donne un cours de plonger.
学校
课外活动开设了潜水班。
L'État ne pratique aucune discrimination dans le domaine des activités périscolaires.
在学校
课外活动方面,国家没有采取歧视政策。
Un programme périscolaire a cependant été organisé pour divers groupes d'âges.
然而,为特定年龄组提供了特殊
课外活动方案。
Cette approche consiste à établir un lien entre l'éducation non scolaire et les établissements scolaires.
这个方法就是要同学校一起解决课外照料儿童
问题。
Deuxièmement, les lycées encouragent le volontariat en tant qu'activité périscolaire fort souhaitable.
第二,高中推动志愿者工作,将其视为一项十分可取
课外活动。
Avoir la capacité de lire un roman français, une pièce de théâtre, une œuvre littéraire et d’autres lectures extra-scolaires.
具备自行阅读法语小说、戏剧、文学作品等其他课外读物
能力。
Les hommes ont un taux de mortalité lié au mode de vie plus élevé que les femmes.
除了体
课外,男

科成绩都不如女
。
Dans des pays comme le Myanmar, des enseignements sur les réalités de la vie quotidienne font partie des activités hors programme.
在如缅
之类
一些国家,
活技能

于课外活动
一部分。
Des universités publiques et privées encouragent la participation sociale des étudiants, dans le cadre de leurs études ainsi que d'activités extrascolaires.
公立和私立大学将促进学
参与社会,将此作为他们学业和课外活动
一部分。
A l'échelle nationale, on compte environ 40 maisons des écoliers, qui abritent une variété d'activités effectuées en dehors des heures de classe.
全国共有40多所全国性
少年宫,它们成为课外活动
综合营地。
Toutefois, le pourcentage de filles qui participent à des activités sportives périscolaires est légèrement inférieur, et 46 % seulement des membres de clubs sportifs scolaires sont des filles.
但是,女孩参加课外体
活动
比例略低一些,学
体
俱乐部成员中女孩只占46%。
L'affectation du crédit en faveur de la promotion des activités de jeunesse extra-scolaire est régie par un système de points dont l'un des critères est la participation des femmes.
用于促进课外青年活动
贷款
发放按评分制进行,其中标准之一就是妇女
参与。
Les jeunes et les enfants ont des possibilités suffisantes de développer pleinement leurs aptitudes et leurs talents artistiques grâce aux activités artistiques périscolaires organisées largement à tous les niveaux, du jardin d'enfants à l'université.
儿童和青年享有足够
机会,可以通过从幼儿园到大学各级丰富多彩
课外艺术活动充分展示自己
艺术才能。
La Commission d'enquête a estimé que les observations de l'auteur en dehors de ses heures de travail étaient offensantes pour la religion juive et que cette situation avait porté atteinte à l'atmosphère dans le milieu scolaire.
调查委员会裁定提交人
课外言论诋毁犹太
,对学校环境造成了不利影响。
La Commission d'enquête a estimé que les observations de l'auteur en dehors de ses heures de travail étaient offensantes pour la religion juive et que cette situation avait porté atteinte à l'atmosphère dans le milieu scolaire.
调查委员会裁定提交人
课外言论诋毁犹太
,对学校环境造成了不利影响。
L'étude a exploré les perceptions qu'avaient les étudiants des sexospécificités telles que les caractères des deux sexes, l'orientation de leurs profession, leur préférence dans les disciplines étudiées et les activités parascolaires, les rôles familiaux et les normes vestimentaires.
研究探讨学
对性别问题
看法,例如两性特质、职业取向、学校科目及课外活动
选取倾向、家庭角色及服饰守则。
À cette fin, l'UNESCO a conçu une panoplie « Liberté d'expression » pour les élèves des écoles secondaires et élaboré du matériel d'enrichissement des programmes sur les médias et l'initiation à l'information à l'intention des institutions de formation d'enseignants.
为此目
,
科文组织已经为中学
设计了一个表达自由工具包,并为
师培训机构开发了有关媒介和信息素养
课外材料。
Les sessions concernant l'éducation et l'information ont été consacrées notamment à un exposé général des efforts déployés par les individus et les organisations intéressées pour sensibiliser le public, spécialement par le biais des systèmes d'éducation ainsi qu'au moyen d'activités péri-universitaires conçues pour les jeunes.
“
与普及”专题会概要介绍了全世界
个人和机构为加强对公众
宣传正在作出
努力,特别是通过
系统以及针对年轻人
课外
活动所做
努力。
Les sports et l'éducation physique se présentent aussi sous un aspect plus libre, qui va des clubs scolaires et autres activités non prévues dans les programmes à des programmes d'éducation libre en musique, en art, en sport et autres disciplines ouvertes aux élèves à titre facultatif.
对于体
运动和体
课,还有一个非正式
方面,就是从学校俱乐部和校园里
其他课外活动,到学
们选修
音乐、美术、运动及其他学科
非正式
方案。
Outre l'établissement de liens entre les facultés et les établissements d'enseignement secondaire locaux, ces initiatives prévoient des systèmes de tutorat, des cours supplémentaires, des services d'information et de conseil pour les parents et les élèves ainsi que des séminaires et un soutien pédagogique dans les matières les plus importantes.
这些措施涉及学院与当地中学
联系,包括有人管理
学习设施、对学
课外
学、对家长和学
信息咨询如重要科目
讨论会和辅导等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。