Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地

杀
置继续对人民构成严重威胁。
Aujourd'hui, ces mines et pièges armés représentent toujours une grave menace pour la population.
今天,这些地

杀
置继续对人民构成严重威胁。
La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.
7月27日,一辆载有9名科索沃阿族乘客的小巴通过一条公路时,路边一枚
杀手榴弹爆炸,这是安全局势反复无常的迹象。
4 Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
《禁止或限制使用地
、
杀
置
其他
置的议定书》。
Un total de 1 855 mines et pièges ont été éliminés des îles Falkland à l'époque.
当时,从福克兰群岛总共排除了1,855枚地

杀
置。
Il en va de même de la plupart des pièges et dispositifs analogues.
大部分
杀
置
类似的
置也是一样的道理。
Apparemment, la cabine avait été piégée.
显然该电话亭安
了
杀
置。
Le mécanisme proposé servirait uniquement à examiner les allégations d'emploi des mines, pièges et autres dispositifs.
拟议的机制将只处理对使用地
、
杀
置或其他
置的指控。
Le 5 novembre, celles-ci ont informé la FINUL qu'elles avaient localisé un ensemble de pièges explosifs à proximité de Ghajar.
5日,以色列国防军通知联黎部队,在Ghajar村附近发现了一套
杀爆炸
置。
Les engins explosifs improvisés, les dispositifs de piégeage, les armes à dispersion et les allumeurs sont responsables des autres incidents.
其余由简易爆炸
置、
杀
置、集束弹药
导火索引发。
La Commission n'a en fait trouvé aucun élément attestant que des pièges aient été laissés sur le terrain par les FDI.
事实上委员会并未发现任何证据证明以国防军留下过
杀
置。
Cette catégorie de munitions comprend les mines terrestres antivéhicule et antipersonnel, les mines marines, les pièges et d'autres dispositifs analogues.
这一类弹药包括反车辆地
、杀伤人员地
、水
、
杀
置及其他类似
置。
À l'heure actuelle, ces mines et ces pièges continuent de faire planer une grave menace sur la population du Sud-Liban.
今天,这些地

杀
置继续对黎巴嫩南部人民构成严重威胁。
M. ALI (Bangladesh) dit que l'emploi sans discrimination de mines, de pièges et d'autres dispositifs continue à faire de nombreuses victimes.
阿里先生(孟加拉国)说,滥用地
、
杀
置
其他
置继续使无数人成为受害者。
Elles ont simplement fait savoir à la FINUL que les éléments terroristes qui avaient posé les pièges armés les avaient démantelés.
相反,它们向联黎部队报告说,那些原先埋下
杀
置的恐怖主义分子现在已经销毁了它们。
Aujourd'hui, ces mines et ces objets piégés continuent de faire peser une grave menace sur la population du sud du Liban.
今天,这些地

杀
置仍然是对黎巴嫩南部人民的一项严重威胁。
Ces derniers auraient aussi essayé d'y cacher des engins explosifs, des «pièges», mais en auraient été empêchés par les habitants des lieux.
还据报道,安全部队试图布设
杀
置,但被邻居阻止。
C'est le seul instrument international dont le champ d'application couvre tous les types de mines terrestres, ainsi que les pièges et d'autres dispositifs.
它是唯一一项包括一切类型地
以及
杀
置
其它
置的国际法律文书。
Plus tard dans la journée, les FDI ont empêché un quatrième véhicule piégé d'atteindre la clôture de sécurité près de Kibbutz Nirim.
同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有
杀
置的车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近的安全栅栏。
11) Emplacement et nature de tous pièges dont la présence est connue dans la zone où se trouvent des munitions explosives abandonnées.
被遗弃弹药的位置; 每一具体地点的被遗弃弹药大致数量; 每一具体地点的被遗弃弹药类型; 被遗弃弹药的鉴别方法,包括颜色、大小
形状; 被遗弃弹药的包
类型
方法; 是否处于待爆炸状态; 被遗弃弹药所在区域内已知存在的任何
杀
置的位置
性质。
Selon les FDI, l'affrontement a commencé avec l'explosion d'un piège posé la nuit précédente par le Hezbollah dans le périmètre d'une de leurs positions.
以色列国防军则宣称,这次袭击的起因是真主党前一天晚上在以军阵地外围埋设的一个
杀
置发生爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。