Le Conseil a également la preuve d'une volonté d'aborder la question de l'impunité.
安理会还证
愿意处理有罪无罚
问题。
Le Conseil a également la preuve d'une volonté d'aborder la question de l'impunité.
安理会还证
愿意处理有罪无罚
问题。
Une personne est présumée innocente jusqu'à preuve du contraire.
在证


有罪之前需先假设他是无罪
,因此当

仅仅受到指控时,他不应被拒绝保释,以防法院确实没有证据证
此
犯有指控
强奸罪。
Toute personne est présumée innocente jusqu'à ce que la décision judiciaire de condamnation devienne définitive.
在被法院终审判决证
有罪之前,任何
均被
定无罪。
Selon l'auteur, ces lettres ne prouvent pas sa culpabilité.
提交
指出,这些信并没有证
他有罪。
Aucun élément de preuve n'a été avancé dans ce sens.
没有提出过
能证
有罪
证据。
Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.
如果证
有罪,就判处死刑。
Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
在被证
有罪之前应
定被告无罪。
L'auteur affirme que le dossier ne contenait aucune preuve directe de la culpabilité de son fils.
提交
声称,案卷中没有直接证据证

儿子有罪。
Par conséquent, la Commission n'aurait pas dû porter
那些
——在证
有罪之前是无辜
。
La confiscation du produit du crime est-elle possible sans condamnation préalable du responsable (par exemple confiscation in rem)?
哥斯达黎加是否可以在没有先证
犯罪者有罪
情况下没收某
罪行
收益(即对物没收)?
Bien entendu, personne ne doit être présumé coupable avant qu'un tribunal n'ait établi la preuve de sa culpabilité.
当然,除非在法庭上被证
有罪,任何
不应被假设有罪。
Cela irait également à l'encontre de la présomption d'innocence, que nous appliquons tous et en laquelle nous croyons.
而且这也违背了我们所有
都奉行和坚信
“在证
有罪之前是清白
”这
名言。
Nul ne peut être présumé coupable tant que l'accusation n'a pas été établie au-delà de tout doute raisonnable.
指控若未得到确实证
不得假定被告有罪。
Le tribunal avait conclu que l'accusation n'avait aucun moyen de démontrer au-delà de tout doute raisonnable la culpabilité de l'accusé.
法院认为,控方没有办法证
被告有罪。
S'agissant des procès, les accusés ont été jugés coupables même dans les cas où leur culpabilité n'a pas été démontrée.
至于审判,被告
在未被证
有罪
情况下就被判有罪。
Toute personne détenue soupçonnée ou inculpée d'une infraction pénale est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie.
因不法行为或犯罪侦查而被拘留
,在被证
有罪之前应对其适用无罪
定原则。
Il était essentiel que le juge soit en mesure d'examiner pleinement tant les preuves à charge que les preuves à décharge.
法官必须做到对于证
有罪
证据和辩
无罪
证据都要充分审议。
Il convient de se demander si les témoignages incriminants pour les conjoints, enfants et parents doivent faire l'objet d'une règle distincte.
有必要考虑是否需要有
条单独
规则,处理关于配偶、子女和父母证
家庭成员有罪问题。
Les tribunaux nationaux soudanais, qui sont indépendants et neutres, sont en mesure de juger tous ceux dont la culpabilité est établie.
独立和中立
苏丹国家司法机关能够审判所有被证
有罪
。
Quiconque est accusé d'une infraction pénale a droit à bénéficier de la présomption d'innocence tant que sa culpabilité n'est pas établie.
任何被指控实施刑事罪
在被证
有罪之前有权被
定为无罪。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。