Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是
于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到
经济
问题,提出解决

方案。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是
于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到
经济
问题,提出解决

方案。
Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.
些区域方案与各方案和业务议题密切相连。
Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.
为名声而犯罪也是辩论探讨
共同议题。
Cette question est examinée par l'équipe chargé des questions de santé.
公共保健行动小组也负责
议题。
Les variantes ci-après sont proposées pour faciliter la poursuite des débats sur cette question.
现提出下述备选条文以协助继续讨论
议题。
Des groupes de travail technique doivent maintenant travailler sur quatre sujets d'intérêt commun.
技术
作组现在必须研究四个共同
心
议题。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议
不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Des discussions étaient toujours en cours sur ces deux points.
于
两个议题,目前仍在进行讨论。
Une conférence internationale sera organisée sur ce thème au Pérou dans le courant de l'année.
另外将于今年在秘鲁组织
次有

议题
国际会议。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩论突出了
系全球
系列广泛
保护议题。
Ils ont dit soutenir les efforts déployés dans ce sens.
目前针对此
议题
各项努力获得了支持。
Utilisons le temps précieux dont nous disposons pour débattre du sujet traité.
让我们把我们宝贵
时间只用于讨论议题。
Le Canada a suggéré que le SBSTA encourage la poursuite de recherches à ce sujet.
加拿大建议科技咨询
构推动
于该议题
进
步研究。
Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.
会议内容不限于世贸组织
议题。
Il semble approprié de continuer la discussion sur ces questions avec ce type de formule.
在
种形式内继续
于
些议题
讨论似乎是适当
。
Un débat sur la question est tout à fait opportun.
就本议题进行辩论非常及时。
Le reste du présent rapport résume les principaux thèmes abordés au cours du Dialogue.
本报告以下部分概述对话会议涉及
主要议题。
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement.
“重要性”是指议题应当反映外国直接投资与发展中
键问题。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处理与国际责任
内容相
议题。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种不同
专业和地理角度阐发了
个议题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。