En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在退时期,越富有
人离婚几率越大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在退时期,越富有
人离婚几率越大。
L'ouvrage se fait rare depuis la récession économique .
退后工作变少了。
Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.
五年来, 他体力和智力大幅度
退。
Sa mémoire se dégrade d'année en année.
他记忆力逐年
退。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他体力日趋
退。
En période de récession et de restructuration de l'économie, les personnes âgées sont particulièrement menacées.
在退或
调整时期,老龄人尤其面临着风险。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过指数可看出
退特点。
Il s'ensuivrait une récession mondiale, avec de graves conséquences pour la région Asie-Pacifique.
其结将使全球
退并对亚太区域造成严重负面影响。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列退
因素。
Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.
我们知道,在退时期,青年首当其冲。
Premièrement, l'augmentation des prix n'avait pas provoqué de récession dans les pays développés.
第一,价格上涨并没有使发达体陷入
退。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受退影响
新加坡人。
Il a attribué cette augmentation au ralentissement de l'économie.
他认为是退
致犯罪增加。
Après trois années de déclin économique, les principaux indicateurs sont à la baisse.
三年退使得关键指标持续下降。
Quels ont été les mécanismes responsables de toute croissance ou de tout déclin observés ?
观察到增长或
退可归因于何种措施?
Le marché mondial des lanceurs a également connu une baisse d'activité.
世界上发射市场也发生了
退。
Ces grèves participent à leur tour à l'aggravation du recul socioéconomique.
这反过来又加深了进行中社会
退。
De plus, en période de récession, un grand nombre de ces travailleurs perdront leur emploi.
更有甚者,在退时期,许多家庭工人受雇就无报酬可言。
De nombreuses faiblesses en matière de développement social ont alors pu être mises en lumière.
这次退暴露了社会发展方面
许多弱点。
Si elle autorisait une croissance rapide dans certains pays, elle accentuait la récession dans d'autres.
全球化给一些国家带来了迅速增长,但也使另一些国家
更为
退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。