Il a campé le héros type du prolétariat.
塑造了无


英雄典型。
Il a campé le héros type du prolétariat.
塑造了无


英雄典型。
Il n'est rien de moins qu'un héros.
是真正
英雄。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构
英雄人物?
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿处于影片描述
生活困境和
个人
英雄形象
矛盾之中。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿
英雄登上昆仑山顶。
Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。
我
上帝,在你是英雄
时候。
Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.
们是这一转变
真正
英雄。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平
卫士通常是真正
英雄。
Les autorités des États-Unis n'ont pas arrêté un seul terroriste où que ce soit!
12日——请注意,还不到三个月,有5名
志——古巴共和国今天
英雄(鼓掌)——被拘捕。
Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.
和平应该成为我们
任务,这一任务需要勇气、更多
决心和更多
英雄主义,但却不需要战争。
Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.
们无疑是我们时代
英雄。
Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和

事们是作为英雄而献身
。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年人说,
们自认为是争取自由
超
英雄。
Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.
我认为,
们才是这一事业
真正英雄。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
们想要毁灭一个英雄
民族用无量无边
爱所创造
一切,这就是
们所要采取
手段。
Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».
有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦英雄”
称号。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这是一种不乏自以为是英雄
无知牛仔
不光彩
局面。
C’est le destin tragique des héros.
这就是英雄人物
悲剧命运。
Entend-tu le chant des Héros résonner?
你是否听见那英雄迴荡不已
歌声?
Notre époque produit beaucoup de héros.
我们
时代英雄辈出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。